Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 4:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Eleazár, fiul lui Aaròn, preotul, să supravegheze untdelemnul pentru candelabru, tămâia mirositoare, ofranda care se pune mereu și untdelemnul pentru ungere; să supravegheze tot cortul și tot ce este în el: sanctuarul și instrumentele lui”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Elazar, fiul preotului Aaron, va fi responsabil de uleiul pentru luminat, de tămâia mirositoare, de darul de mâncare continuu, de uleiul pentru ungere, de tot Tabernaculul cu tot ce este în el, de Lăcaș și de obiectele lui“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Elazar, fiul preotului Aaron, va fi responsabil de uleiul pentru iluminat, de tămâia parfumată, de darul de mâncare care este oferit continuu, de uleiul pentru ungere, de Tabernacol cu tot ce este în el, de Sanctuar și de uneltele lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Al lui Aron fiu, Eleazar Să privegheze așadar, Uleiul ce se folosește La sfeșnic. El mai trebuiește De a veghea, cu grijă mare, Tămâia cea mirositoare, Pâinea de punere-nainte Și-uleiul pentru ungeri sfinte. Să aibă grija cortului, Cu tot ce-i aparține lui – Deci cu locașul Meu cel sfânt Și sculele cari, în el, sânt.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Eleazar, fiul preotului Aaron, să aibă sub privegherea lui untdelemnul pentru sfeșnic, tămâia mirositoare, darul de pâine de toate zilele și untdelemnul pentru ungere; să aibă în grija lui tot cortul și tot ce cuprinde el, Sfântul Locaș și uneltele lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și Eleazar, fiul lui Aaron, preotul, să aibă privegherea peste untdelemnul pentru lumină și tămâia mirositoare și darul de mâncare necurmat și untdelemnul ungerii, privegherea peste tot locașul și peste tot ce este în el, sfântul locaș și uneltele lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 4:16
20 Iomraidhean Croise  

untdelemn pentru candelabru, balsam pentru untdelemnul ungerii și pentru tămâia mirositoare;


Domnul i-a vorbit lui Moise:


untdelemnul pentru ungere și tămâia mirositoare pentru sanctuar. Așa cum ți-am poruncit, așa să facă!”.


A făcut untdelemnul pentru ungerea sfântă și tămâia mirositoare curată, după meșteșugul făcătorului de aromate.


Domnul i-a vorbit lui Moise:


„Poruncește fiilor lui Israél să-ți aducă untdelemn de măsline curat și limpede pentru candelabru ca să lumineze fără încetare.


Oricine se va atinge de carnea ei va fi sfințit! Dacă sângele ei va stropi vreo haină, haina stropită să fie spălată într-un loc sfânt!


Căpetenia căpeteniilor levíților era Eleazár, fiul lui Aaròn, preotul; el îi supraveghea pe cei care păzeau cele ce trebuie păzite la sanctuar.


Domnul le-a zis lui Moise și lui Aaròn:


„Duhul Domnului este asupra mea: pentru aceasta m-a uns, să duc săracilor vestea cea bună; m-a trimis să proclam celor captivi eliberarea și celor orbi, recăpătarea vederii, să redau libertatea celor asupriți;


Vegheați asupra voastră și asupra întregii turme peste care Duhul Sfânt v-a pus supraveghetori ca să păstoriți Biserica lui Dumnezeu pe care și-a dobândit-o prin sângele propriului Fiu!


Orice om să ne considere în felul acesta: ca pe niște slujitori ai lui Cristos, administratori ai tainelor lui Dumnezeu,


Căci unul este Dumnezeu și unul singur este mijlocitor între Dumnezeu și oameni: omul Cristos Isus,


Prin urmare, fraților sfinți, părtași ai chemării cerești, priviți-l cu atenție pe Isus, apostolul și marele preot al mărturisirii noastre,


pe când Cristos a fost ca fiu, peste casa lui, iar casa lui suntem noi, numai dacă păstrăm îndrăzneala și lauda speranței.


Căci erați ca niște oi rătăcite, dar acum v-ați întors la păstorul și supraveghetorul sufletelor voastre.


Păstoriți turma lui Dumnezeu [care v-a fost încredințată], supraveghind-o, nu cu silă, ci de bunăvoie, așa cum vrea Dumnezeu, nu pentru un câștig necinstit, ci cu bunăvoință;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan