Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 3:51 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

51 Moise a dat argintul de răscumpărare lui Aaròn și fiilor lui, după cuvântul Domnului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

51 Moise a dat argintul pentru răscumpărare lui Aaron și fiilor săi, după Cuvântul Domnului, așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

51 Moise a dat lui Aaron și descendenților lui tot acest argint pentru răscumpărare, conform Cuvântului lui Iahve. A procedat exact cum îi poruncise El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

51 Moise, argintul, l-a luat Și lui Aron, apoi, l-a dat – Și-asemenea fiilor lui – După porunca Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

51 Și Moise a dat argintul de răscumpărare lui Aaron și fiilor lui, după porunca Domnului, cum poruncise lui Moise Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

51 Și Moise a dat argintul de răscumpărare lui Aaron și fiilor lui, după cuvântul Domnului, cum poruncise Domnul lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 3:51
11 Iomraidhean Croise  

Toți fiii lui Israél au făcut cum le poruncise Domnul lui Moise și lui Aaròn; așa au făcut.


Moise a făcut numărătoarea în pustiul Sinài, așa cum îi poruncise Domnul.


Moise s-a mâniat foarte tare și a zis Domnului: „Nu privi spre darul lor! Nu le-am luat nici măcar un măgar și n-am făcut rău niciunuia dintre ei”.


Să dai argintul lui Aaròn și fiilor lui ca răscumpărare a celor care depășesc [numărul] lor”.


A luat de la întâii născuți dintre fiii lui Israél o mie trei sute șaizeci și cinci [de sícli], după síclul sanctuarului.


Domnul le-a vorbit lui Moise și lui Aaròn:


Nu am râvnit nici argintul, nici aurul, nici haina nimănui;


Dacă alții au obținut acest drept asupra voastră, oare nu [avem] noi mai mult? Însă noi nu ne-am folosit de dreptul acesta, ci răbdăm totul ca să nu punem vreo piedică evangheliei lui Cristos.


Păstoriți turma lui Dumnezeu [care v-a fost încredințată], supraveghind-o, nu cu silă, ci de bunăvoie, așa cum vrea Dumnezeu, nu pentru un câștig necinstit, ci cu bunăvoință;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan