Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 29:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 [Să aduceți] un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Să aduceți și un țap ca sacrificiu pentru păcat. Cu el să se facă achitare pentru voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Să dați un țap, având menire De jertfă pentru ispășire Ca să se facă, mai apoi, O ispășire, pentru voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Să aduceți și un țap ca jertfă de ispășire, ca să facă ispășire pentru voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 și un țap din capre ca jertfă pentru păcat, spre a face ispășire pentru voi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 29:5
6 Iomraidhean Croise  

Ei au luat atunci tunica lui Iosíf, au înjunghiat un ied și au înmuiat tunica în sânge.


Să se aducă Domnului un țap ca jertfă pentru păcat, pe lângă arderea de tot permanentă și jertfa sa de băutură!


[Să aduceți] un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi!


[Să aduceți] un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi.


și o zecime pentru fiecare din cei șapte miei!


[Să le aduceți] în afară de arderea de tot pentru lună nouă și ofranda ei și în afară de arderea de tot permanentă, darul ei de mâncare și jertfele lor de băutură, după legea lor, mireasmă plăcută, jertfă prin foc pentru Domnul!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan