Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 23:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Îl văd de pe vârful stâncilor și de pe coline îl privesc. Este un popor care locuiește deoparte și nu se stabilește între neamuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Iată, îl văd de pe vârfurile stâncilor, îl privesc de pe înălțimea dealurilor. Este un popor care locuiește singur, care nu se consideră ca făcând parte dintre națiuni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Privesc și îl văd de pe vârfurile stâncilor și de pe înălțimea dealurilor. Este un popor care locuiește singur. El nu consideră că aparține familiei celorlalte popoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Îl văd, din vârful stâncilor, Din culmile dealurilor; Acest popor cari se zărește, Foarte departe locuiește. Aflați dar, că ale lui ramuri, Nu sunt cuprinse între neamuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Îl văd din vârful stâncilor, Îl privesc de pe înălțimea dealurilor: Este un popor care locuiește deoparte Și nu face parte dintre neamuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Căci îl văd de pe vârful stâncilor și‐l privesc de pe dealuri. Iată este un popor care va locui singur și nu va fi numărat printre neamuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 23:9
15 Iomraidhean Croise  

Căci au luat [soții] dintre fiicele lor pentru ei și pentru fiii lor și au amestecat descendența sfântă cu popoarele țărilor; căpeteniile și guvernatorii au fost cei dintâi în această infidelitate”.


Atunci, Amán i-a zis regelui Artaxérxe: „Există un popor împrăștiat și risipit în toate provinciile imperiului tău; legile lor se deosebesc de cele ale tuturor popoarelor, și legile regelui nu le împlinesc: nu este în folosul regelui să-i lase în pace.


Cum se va ști că am aflat har în ochii tăi eu și poporul tău? Oare nu când vei merge cu noi și când vom fi deosebiți, eu și poporul tău, de toate popoarele de pe fața pământului?”.


Dar tu nu te teme, slujitorul meu Iacób, căci eu sunt cu tine – oracolul Domnului. Voi distruge toate neamurile unde ai fost alungat; pe tine nu te voi distruge, ci te voi mustra cu judecată, dar totuși te voi pedepsi”.


Ridicați-vă și urcați împotriva unui neam liniștit care locuiește în siguranță – oracolul Domnului –, care nu are porți, nici zăvoare și locuiește singur!


Căci, iată, voi scutura între toate popoarele casa lui Israél, așa cum se scutură ciurul, și nu cade nicio pietricică la pământ.


Păstorește-ți cu toiagul tău poporul, turma moștenirii tale, care locuiește singuratică în pădurea din mijlocul Carmélului! Să pască în Basán și în Galaád ca în zilele de odinioară!


De aceea, „ieșiți din mijlocul lor și despărțiți-vă, spune Domnul. Iar de ceea ce este necurat, nu vă atingeți și eu vă voi primi.


Când Cel Preaînalt împărțea popoarelor moștenire, când îi împărțea pe fiii oamenilor, a fixat hotarele popoarelor după numărul fiilor lui Israél.


Israél locuiește singur, în siguranță; fântâna lui Iacób este într-o țară cu grâu și must. Cerurile sale picură rouă.


El s-a dat pe sine însuși pentru noi ca să ne răscumpere de orice nelegiuire și să curețe pentru sine un popor numai al său, plin de zel pentru fapte bune.


Dar voi [sunteți] o „descendență aleasă, o preoție împărătească, un neam sfânt, poporul luat în stăpânire [de Dumnezeu], ca să vestiți faptele mărețe” ale celui care v-a chemat din întuneric la minunata sa lumină.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan