Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 22:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Balaám i-a răspuns lui Dumnezeu: „Bálac, fiul lui Țipór, regele din Moáb, i-a trimis la mine [să-mi spună]:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Balaam I-a răspuns lui Dumnezeu: ‒ Balak, fiul lui Țipor, regele Moabului, i-a trimis la mine să-mi spună:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Balaam I-a răspuns lui Dumnezeu: „Balac – fiul lui Țipor – i-a trimis să îmi spună:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 „Iată, la mine a ajuns Solia lui Balac, cel care, Drept tată, pe Țipor, îl are. Acest Balac e-nscăunat, Peste Moab, ca împărat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Balaam a răspuns lui Dumnezeu: „Balac, fiul lui Țipor, împăratul Moabului, i-a trimis să-mi spună:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și Balaam a zis lui Dumnezeu: Balac, fiul lui Țipor, împăratul Moabului, a trimis la mine:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 22:10
3 Iomraidhean Croise  

«Iată, un popor a ieșit din Egipt și acoperă fața pământului; vino și blestemă-l pentru mine; poate că îl voi putea bate și-l voi izgoni!»”.


Dumnezeu a venit la Balaám și i-a zis: „Cine sunt oamenii aceștia care sunt la tine?”.


I-au omorât pe regii lui Madián împreună cu toți cei căzuți ai lor: pe Eví, pe Réchem, pe Țur, pe Hur și pe Réba, cei cinci regi ai lui Madián. L-au ucis cu sabia și pe Balaám, fiul lui Beór.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan