Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 21:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Regele din Arád, un canaanean care locuia la sud, a auzit că Israél vine pe drumul Atarím. El s-a luptat împotriva lui Israél și a luat prizonieri dintre ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Când regele canaanit al Aradului, care locuia în Neghev, a auzit că Israel venea pe drumul spre Atarim, a pornit la luptă împotriva lui Israel și i-a luat captivi pe unii dintre ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Când regele canaanit al Aradului – cel care locuia în zona numită Neghev – a auzit că Israel venea spre Atarim, a plecat să lupte împotriva lui; și cu acea ocazie, a luat câțiva prizonieri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Cu împăratu-Aradului – Un Canaanit, de neamul lui – Israelul s-a-ncăierat. Când împăratul a aflat Că al lui Israel popor Coboară din muntele Hor Pe drumul Atarimului, Grăbitu-s-a în calea lui, Cu oaste mare. S-au luptat Și-apoi, mulți prinși, el a luat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Împăratul Aradului, un canaanit care locuia la miazăzi, a auzit că Israel vine pe drumul Atarim. El s-a luptat împotriva lui Israel și a luat mai mulți prinși de război.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și cananitul, împăratul Aradului, care locuia la miazăzi, a auzit că Israel venea pe calea Atarim și s‐a luptat împotriva lui Israel și a luat prinși pe unii dintre ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 21:1
10 Iomraidhean Croise  

Abrám și-a urmat drumul mergând spre Négheb.


Atunci au coborât amalecíții și canaaneénii, care locuiau pe muntele acela, i-au bătut și i-au tăiat până la Hormá.


Regele din Arád, canaaneanul, care locuia în partea de sud a țării Canaán, a aflat de venirea fiilor lui Israél.


Sihón ne-a ieșit înainte cu tot poporul lui ca să lupte împotriva noastră la Iáhaț.


regele din Hormá, unul; regele din Arád, unul;


Oamenii din Ái au lovit cam treizeci și șase de oameni dintre ei; i-au urmărit de la poartă până la Șèbarím și i-au lovit în vale. Inima poporului s-a înmuiat și a devenit ca apa.


Fiii lui Chení, socrul lui Moise, au urcat împreună cu fiii lui Iúda din Cetatea Palmierilor în pustiul lui Iúda, care este la sud de Arád: s-au dus și au locuit [acolo] cu poporul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan