Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 20:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Moise și Aaròn au adunat comunitatea înaintea stâncii. Moise le-a zis: „Ascultați, răzvrătiților! Va ieși oare apă pentru voi din stânca aceasta?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Moise și Aaron au convocat adunarea în fața stâncii, iar Moise le-a zis: ‒ Ascultați, răzvrătiților! Să scoatem apă din stânca aceasta pentru voi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Apoi Moise și Aaron au strâns adunarea înaintea stâncii. Moise le-a zis: „Ascultați, revoltaților! Oare putem să scoatem apă din această stâncă pentru voi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Pe-Aron, apoi, el l-a chemat Și-a strâns întreaga adunare. Când au venit – cu mic, cu mare – Moise-a strigat, către popor: „Acuma, răzvrătiților, Mă ascultați! Și vom vedea Dacă noi, apă, vom putea, Din astă stâncă, să luăm, Să bem, ca să ne săturăm!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Moise și Aaron au chemat adunarea înaintea stâncii. Și Moise le-a zis: „Ascultați, răzvrătiților! Vom putea noi oare să vă scoatem apă din stânca aceasta?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și Moise și Aaron au adunat obștea înaintea stâncii și el le‐a zis: Ascultați, răzvrătiților: oare vă vom scoate noi apă din stânca aceasta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 20:10
18 Iomraidhean Croise  

Ei i-au răspuns: „Am visat un vis și nu este nimeni care să-l interpreteze”. Iosíf le-a zis: „Interpretările nu sunt oare ale lui Dumnezeu? Povestiți-mi, deci!”.


Iosíf i-a răspuns lui Faraón: „Nu eu. Dumnezeu va da un răspuns spre binele lui Faraón”.


A făcut să iasă izvoare din stâncă și apa să curgă în torente.


Iată, eu voi sta înaintea ta acolo, pe stâncă, în Hóreb; tu vei lovi stânca și va ieși din ea apă și poporul va bea”. Moise a făcut așa în văzul bătrânilor lui Israél.


„Aaròn va fi adăugat la poporul lui. Căci nu va intra în țara pe care o dau fiilor lui Israél, deoarece v-ați ridicat împotriva mea la apele de la Meríba.


Dar eu vă spun că oricine se mânie pe fratele său va fi condamnat la judecată. Dacă cineva îi spune fratelui său «prostule!», va fi condamnat de Sinédriu. Dacă cineva îi spune «nebunule!», va fi condamnat la focul Gheènei.


așa încât nici cel care plantează, nici cel care udă nu este nimic, ci Dumnezeu, cel care face să crească.


De vă mâniați, să nu păcătuiți! Să nu apună soarele peste mânia voastră!


Ați murmurat împotriva Domnului din ziua în care v-am cunoscut.


Căci toți greșim în multe privințe. Dacă cineva nu greșește prin cuvânt, este un om desăvârșit, capabil să-și înfrâneze tot trupul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan