Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 20:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Fiii lui Israél, toată adunarea, au sosit în pustiul Sin în luna întâi și poporul a locuit la Cádeș. Acolo a murit Míriam și a fost îngropată acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Toată comunitatea fiilor lui Israel a ajuns în deșertul Țin în luna întâi. Și poporul s-a stabilit în Kadeș. Acolo a murit și a fost îngropată Miriam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Toată adunarea israelienilor a ajuns în deșertul Țin. Era prima lună. Poporul și-a stabilit tabăra la Cadeș. Acolo a murit și a fost înmormântată Miriam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Era în luna-ntâi, când iată, Ajunse adunarea toată A fiilor lui Israel, Într-un pustiu. Locul acel, Țin, se numea. Când au sosit, La Cades, ei au poposit Și tabăra și-au așezat. În acel loc, s-a întâmplat Cum că Maria și-a sfârșit Călătoria – a murit Și în pustia Țin, chemată, A trebuit a fi-ngropată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Toată adunarea copiilor lui Israel a ajuns în pustia Țin în luna întâi. Și poporul s-a oprit la Cades. Acolo a murit și a fost îngropată Maria.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și copiii lui Israel, toată adunarea, au ajuns în pustia Țin, în luna întâi, și poporul a șezut la Cades. Și Maria a murit acolo și a fost înmormântată acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 20:1
23 Iomraidhean Croise  

S-au întors și au venit la En-Mișpát, sau Cádeș, și au lovit toată câmpia amalecíților, ca și pe amoréi, care locuiau la Hațețón-Tamár.


glasul Domnului cutremură pustiul și va cutremura Domnul pustiul Cádeș.


Míriam, profetesa, sora lui Aaròn, a luat în mână tamburina și toate femeile au ieșit după ea cu tamburine și dansuri.


Sora lui stătea la o depărtare [oarecare] ca să vadă ce s-ar fi făcut cu el.


Atunci sora copilului a zis fetei lui Faraón: „Să mă duc să-ți chem o doică dintre femeile evreice ca să-ți alăpteze copilul?”.


Partea de sud, spre Temán: de la apele Meríba, de la Cádeș, pe lângă râul care merge spre Marea cea Mare: este partea de sud, spre Temán.


Căci te-am făcut să ieși din țara Egiptului, te-am răscumpărat din casa sclavilor; i-am trimis înaintea ta pe Moise, pe Áaron și pe Míriam.


Míriam și Aaròn au vorbit împotriva lui Moise din cauza femeii etiopiene pe care o luase el de soție; căci luase o femeie etiopiană.


Norul s-a îndepărtat de pe cort. Și iată că Míriam era plină de lepră, [albă] ca zăpada. Aaròn s-a întors spre Míriam; și iată că ea era plină de lepră.


Míriam a fost închisă șapte zile în afara taberei. Poporul n-a pornit până ce Míriam nu a fost reprimită.


Au urcat și au cercetat țara din pustiul Țin până la Rehób, aproape de Lebó-Hamát.


Au mers și au venit la Moise și la Aaròn și la toată adunarea fiilor lui Israél, în pustiul Parán, la Cádeș. Le-au adus știri lor și întregii adunări și le-au arătat roadele țării.


Am strigat către Domnul și el ne-a auzit glasul. A trimis un mesager și ne-a scos din Egipt. Și iată-ne, suntem la Cádeș, cetate care se află la marginea ținutului tău.


Au pornit fiii lui Israél, toată adunarea, de la Cádeș și au ajuns la muntele Hor.


Moise l-a dezbrăcat pe Aaròn de veșmintele lui și l-a îmbrăcat cu ele pe fiul său Eleazár. Aaròn a murit acolo, pe vârful muntelui. Moise și Eleazár au coborât de pe munte.


Numele soției lui Amrám era Iochebéd, fiica lui Lévi, care i s-a născut lui Lévi în Egipt; ea i-a născut lui Amrám pe Aaròn, pe Moise și pe Míriam, sora lor.


pentru că v-ați răzvrătit împotriva cuvântului meu în pustiul Sin, la răzvrătirea adunării, în loc să mă sfințiți prin apă înaintea lor. Acestea sunt apele de la Meríba, din Cádeș, în pustiul Sin”.


Au plecat de la Éțion-Ghéber și și-au fixat tabăra în pustiul Țin, adică la Cádeș.


De aceea a trebuit să rămâneți la Cádeș multe zile, atât cât ați locuit acolo.


Timpul cât am mers de la Cádeș-Barnéa până când am trecut valea Zéred a fost de treizeci și opt de ani, până când a dispărut din mijlocul taberei toată generația oamenilor de război, după cum le jurase Domnul.


pentru că nu ați avut încredere în mine în mijlocul fiilor lui Israél la apele de la Meríba din Cádeș, în pustiul Țin, și pentru că nu m-ați sfințit în mijlocul fiilor lui Israél.


Căci atunci când Israél a plecat din Egipt, a mers prin pustiu până la Marea Roșie și a ajuns la Cádeș.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan