Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 2:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul le-a vorbit lui Moise și lui Aaròn:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Domnul le-a vorbit lui Moise și Aaron, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve le-a vorbit lui Moise și lui Aaron astfel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Lui Moise, Domnul i-a vorbit – Și lui Aron – și-a poruncit:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron și a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 2:1
4 Iomraidhean Croise  

Fiii lui Israél au făcut toate așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise: așa au făcut.


Să pornească cortul întâlnirii cu tabăra levíților în mijloc! Așa cum au fixat tabăra, așa să plece: fiecare la rândul său, după steagurile lor!


„Fiii lui Israél să-și fixeze tabăra fiecare lângă steagul lui, sub semnele casei părinților lui; să-și fixeze tabăra în jurul cortului întâlnirii, în fața lui!


Atunci căpeteniile lui Israél, capii caselor părinților lor, au adus daruri. Aceștia erau căpeteniile triburilor care au asistat la recensământ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan