Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 19:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Preotul să-și spele hainele și să-și scalde trupul în apă, apoi să vină în tabără! Preotul este impur până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Apoi preotul să-și spele hainele și să-și scalde trupul în apă. După aceea poate intra în tabără, dar va rămâne necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Apoi, preotul să își spele hainele și să își îmbăieze corpul în apă. Abia după ce a făcut acest lucru, poate veni în tabără. Dar va rămâne necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Când va sfârși aceste toate, Să-și spele hainele de-ndat Și să se ducă la scăldat. Când va sfârși, să vină iară, În tabără și, până-n seară, Are să fie necurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Preotul să-și spele hainele și să-și scalde trupul în apă, apoi să intre iarăși în tabără și să fie necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și preotul să‐și spele hainele și să‐și scalde carnea în apă și după aceea să intre în tabără, și preotul să fie necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 19:7
19 Iomraidhean Croise  

Ele vă vor face impuri: oricine se va atinge de cadavrele lor va fi impur până seara.


Și oricine poartă cadavrele lor să-și spele hainele și va fi impur până seara.


Toate animalele care merg pe labe, între toate vietățile care umblă pe patru picioare, sunt impure pentru voi: oricine se atinge de cadavrele lor este impur până seara.


Oricine poartă cadavrele lor să-și spele hainele și va fi impur până seara! Ele sunt impure pentru voi.


Acestea sunt târâtoarele care vă fac impuri: oricine se va atinge de ele când sunt moarte este impur până seara.


Orice lucru peste care cade ceva din ele după ce au murit va fi impur: orice vas de lemn sau haină sau piele sau sac; orice vas cu care se lucrează să se pună în apă și să fie impur până seara; după aceea va fi pur.


Dacă moare unul din animalele [crescute] pentru hrană oricine se atinge de cadavrul lui, este impur până seara;


oricine mănâncă din cadavrul lui să-și spele hainele și este impur până seara; oricine poartă cadavrul acestuia să-și spele hainele și este impur până seara.


Oricine intră în casă, în zilele când este închisă, este impur până seara!


Oricine se atinge de patul lui să-și spele hainele, să se scalde în apă și va fi impur până seara.


oricine se va atinge de ele va fi impur până seara; să nu mănânce din lucrurile sfinte decât după ce își scaldă trupul în apă;


Cel care strânge cenușa vacii să-și spele hainele; este impur până seara. Este o lege veșnică atât pentru fiii lui Israél, cât și pentru străinul care locuiește în mijlocul lor.


Cel pur să-l stropească pe cel impur în ziua a treia și în ziua a șaptea și să-l curețe în ziua a șaptea! Să-și spele hainele și să se scalde în apă; și seara devine curat.


Aceasta este o lege veșnică pentru ei. Cel care va stropi cu apa de purificare să-și spele hainele! Cel care se atinge de apa de purificare este impur până seara.


Orice va atinge cel impur devine impur și oricine se atinge de el este impur până seara”.


Cel care arde vaca să-și spele hainele în apă și să-și scalde trupul în apă: este impur până seara!


De fapt, trupurile animalelor al căror sânge este jertfit pentru [ispășirea] păcatelor în sanctuar de către marele preot sunt arse în afara taberei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan