Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 18:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Și acesta mai este al tău: darul ridicat al ofertelor lor și toate darurile legănate ale fiilor lui Israél. Ți le dau ție, fiilor tăi și fiicelor tale care sunt cu tine printr-o hotărâre veșnică. Oricine este curat în casa ta poate să mănânce din ele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Iată ce va mai fi al tău: contribuțiile aduse ca dar din toate jertfele legănate ale fiilor lui Israel. Ți le-am dat ție, fiilor tăi și fiicelor tale printr-o hotărâre veșnică. Oricine va fi curat, în familia ta, să mănânce din ele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Ți-am mai dat fiecare sacrificiu adus ca dar dintre toate sacrificiile prezentate legănat ale israelienilor. Pe acestea le-am oferit ție, descendenților tăi și fiicelor tale, printr-o poruncă a cărei valabilitate este eternă (pentru voi). Tuturor acelora din familia ta care sunt curați, li se va permite să le mănânce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Iată ce îți mai aparține: Ai să oprești deci, pentru tine, Pe toate darurile care, A lui Israel adunare Le-au dat, drept daruri ridicate, Sau le-au dat daruri legănate. Acestea toate, să se știe Că dăruite au să-ți fie Și ție și feciorilor Și-asemenea și fiicelor Care, la tine-n casă, sânt. Cât veți trăi pe-acest pământ, Legea aceasta să se ție De-acum și până-n veșnicie. Din ele, va putea oricine Care, din a ta casă, vine, A folosi, pentru mâncat: Trebuie doar, a fi curat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Iată ce va mai fi al tău: toate darurile pe care le vor aduce copiii lui Israel prin ridicare și legănându-le într-o parte și în alta ți le dau ție, fiilor tăi și fiicelor tale împreună cu tine, printr-o lege veșnică. Oricine va fi curat în casa ta să mănânce din ele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și acesta să fie al tău: darul ridicat al darului lor cu toate darurile legănate ale copiilor lui Israel; ți le‐am dat ție și fiilor tăi și fetelor tale cu tine ca parte în veac. Oricine este curat în casa ta să mănânce din ele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 18:11
10 Iomraidhean Croise  

Pieptul darului legănat și spata darului ridicat să le mâncați într-un loc pur, tu și fiii tăi și fiicele tale care sunt cu tine, întrucât le-am dat ca parte pentru tine și pentru fiii tăi din jertfele de împăcare ale fiilor lui Israél!


Din toate darurile să aducă unul ca dar ridicat Domnului și [darul] să fie al preotului care stropește cu sângele jertfei de împăcare!


Domnul i-a zis lui Aaròn: „Tu, fiii tăi și casa tatălui tău care este cu tine să purtați păcatul legat de sanctuar; tu și fiii tăi care sunt împreună cu tine să purtați păcatul legat de preoția voastră!


Să le mâncați într-un loc preasfânt! Orice bărbat să mănânce din ele! Să fie pentru tine sfinte!


Toate darurile ridicate sfinte pe care le aduc fiii lui Israél pentru Domnul le dau ție și fiilor tăi și fiicelor tale care sunt cu tine printr-o hotărâre veșnică: este o alianță de sare veșnică înaintea Domnului pentru tine și pentru descendența ta care este cu tine”.


Domnul i-a zis lui Aaròn: „Iată, eu ți-am dat slujirea darurilor mele ridicate din toate cele sfinte ale fiilor lui Israél; ție ți le-am dat, datorită ungerii, și fiilor tăi printr-o hotărâre veșnică.


Acesta este dreptul preoților de la popor: cei ce aduc jertfă un bou sau o oaie să dea preotului spata, fălcile și stomacul!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan