Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 13:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 pentru tribul lui Efraím, Oséa, fiul lui Nun;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 din seminția lui Efraim: Osea, fiul lui Nun;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Din clanul descendenților lui Efraim a fost trimis Osea, fiul lui Nun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Din Efraim, Hosea venea – Pe Nun, el, tată, îl avea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 pentru seminția lui Efraim: Hosea, fiul lui Nun;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Din seminția lui Efraim: Hosea, fiul lui Nun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 13:8
18 Iomraidhean Croise  

Nun, fiul său; Iósue, fiul său.


Moise s-a sculat împreună cu Iósue, slujitorul său. Moise a urcat pe muntele lui Dumnezeu.


Iósue a auzit glasul poporului care striga și i-a zis lui Moise: „Este un strigăt de bătălie în tabără”.


Iósue, fiul lui Nun, care slujea lui Moise din tinerețea lui, a zis: „Domnul meu, Moise, oprește-i!”.


Acestea sunt numele bărbaților pe care i-a trimis Moise să cerceteze țara. Moise l-a numit pe Oséa, fiul lui Nun, Iósue.


pentru tribul lui Isahár, Igál, fiul lui Iosíf;


pentru tribul lui Beniamín, Paltí, fiul lui Rafú;


Domnul i-a zis lui Moise: „Iată, se apropie zilele când vei muri! Cheamă-l pe Iósue și stați în cortul întâlnirii și eu îi voi da poruncă!”. Moise și Iósue s-au dus și au stat în cortul întâlnirii.


[Domnul] i-a poruncit lui Iósue, fiul lui Nun: „Fii tare și curajos, căci tu îi vei duce pe fiii lui Israél în țara pe care le-am jurat-o! Eu sunt cu tine”.


Moise a venit și a spus toate cuvintele cântării acesteia în auzul poporului. El și Iósue, fiul lui Nun.


Iósue, fiul lui Nun, era plin de duhul înțelepciunii, căci Moise își pusese mâinile peste el. Fiii lui Israél au ascultat de el și au făcut așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.


Ei i-au răspuns lui Iósue: „Tot ceea ce ne-ai poruncit, vom face și oriunde ne vei trimite, vom merge;


După cuvântul Domnului, i-au dat cetatea pe care o cerea el: Timnát-Sérah, în muntele lui Efraím. El a zidit cetatea și a locuit în ea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan