Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 13:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Acestea sunt numele bărbaților pe care i-a trimis Moise să cerceteze țara. Moise l-a numit pe Oséa, fiul lui Nun, Iósue.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Acestea sunt numele bărbaților pe care i-a trimis Moise să cerceteze țara. Moise a schimbat numele lui Osea, fiul lui Nun, în Iosua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Acestea sunt numele oamenilor pe care i-a trimis Moise să cunoască acea țară în secret. Moise a schimbat numele lui Osea – fiul lui Nun – în Iosua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Aceștia sunt, precum se știe, Bărbații care-au fost aleși Și care-n urmă-au fost trimeși Să iscodească-n Canaan, Așa cum Domnu-avuse-n plan. Lui Hosea, Moise i-a schimbat Numele-apoi: el l-a chemat Iosua, pe-al lui Nun fecior, Din neamul Efratiților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Acestea sunt numele bărbaților pe care i-a trimis Moise să iscodească țara. Lui Hosea, fiul lui Nun, Moise i-a pus numele Iosua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Acestea sunt numele bărbaților pe care i‐a trimis Moise să iscodească țara. Și Moise a numit pe Hosea, fiul lui Nun, Iosua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 13:16
14 Iomraidhean Croise  

Nun, fiul său; Iósue, fiul său.


Moise i-a zis lui Iósue: „Alege pentru noi niște bărbați, ieși și luptă împotriva lui Amaléc! Iar eu voi sta mâine pe vârful dealului cu toiagul lui Dumnezeu în mână”.


Cuvântul Domnului care a fost către Oséa, fiul lui Beerí, în zilele lui Ozía, Iotám, Aház și Ezechía, regii lui Iúda, și în zilele lui Ieroboám, fiul lui Ióas, regele lui Israél.


pentru tribul lui Gad, Gheuél, fiul lui Machí.


„Trimite oameni să cerceteze țara Canaán pe care o dau fiilor lui Israél, câte unul pentru fiecare trib al părinților lor: să-i trimiteți pe toți cei care sunt căpetenii între ei!”.


pentru tribul lui Efraím, Oséa, fiul lui Nun;


nu veți intra în țara în care am jurat că vă voi stabili, în afară de Cáleb, fiul lui Iefúne, și de Iósue, fiul lui Nun.


Iósue, fiul lui Nun, și Cáleb, fiul lui Iefúne, dintre cei care cercetaseră țara, și-au sfâșiat hainele.


Domnul i-a zis lui Moise: „Ia-l pe Iósue, fiul lui Nun, bărbat cu duh în el, și pune-ți mâna peste el!


iar părinții noștri, după ce l-au primit, l-au purtat cu ei sub conducerea lui Iósue când au luat în stăpânire [țara] păgânilor pe care Dumnezeu i-a alungat dinaintea părinților noștri și așa [a rămas] până în zilele lui Davíd.


așa cum spune și în Oséa: „Voi chema «Poporul meu» pe cel ce nu era poporul meu și «Iubita mea» pe cea care nu era iubită,


Moise a venit și a spus toate cuvintele cântării acesteia în auzul poporului. El și Iósue, fiul lui Nun.


Deci dacă Iósue i-ar fi dus la odihnă, nu ar mai fi vorbit după acestea despre o altă zi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan