Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 10:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 În anul al doilea, în luna a doua, în ziua a douăzecea a lunii, s-a ridicat norul de deasupra cortului mărturiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 În al doilea an, în luna a doua, în a douăzecea zi a lunii, norul s-a ridicat de pe Tabernaculul Mărturiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 În a douăzecea zi din a doua lună a celui de-al doilea an, norul s-a ridicat de pe Tabernacolul Declarației.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Al doilea an a fost să fie, De la ieșirea din robie – A doișpea zi, din luna care Locul al doilea-n an îl are – Când, de pe cort, s-a ridicat Norul care l-a-nconjurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 În ziua a douăzecea a lunii a doua a anului al doilea, s-a ridicat norul de pe cortul întâlnirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și a fost așa: în anul al doilea în luna a doua, la douăzeci ale lunii, norul s‐a ridicat de pe locașul mărturiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 10:11
8 Iomraidhean Croise  

În luna întâi a anului al doilea, în ziua întâi a lunii, a fost ridicat sanctuarul.


„În ziua întâi a primei luni, să ridici sanctuarul, cortul întâlnirii.


Domnul i-a zis lui Moise în pustiul Sinài, în cortul întâlnirii, în ziua întâi a lunii a doua, în al doilea an după ieșirea lor din țara Egiptului:


Domnul i-a zis lui Moise în pustiul Sinài, în anul al doilea de la ieșirea lor din țara Egiptului, în luna întâi:


Să-l celebreze în luna a doua, în ziua a paisprezecea, seara! Să-l mănânce cu ázime și ierburi amare!


Au celebrat Paștele în [luna] întâi, în a paisprezecea zi a lunii, seara, în pustiul Sinài. Așa cum îi poruncise Domnul lui Moise, așa au făcut fiii lui Israél.


„Domnul Dumnezeul nostru ne-a vorbit la Hóreb: «Destul ați locuit pe muntele acesta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan