Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 1:46 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

46 toți cei numărați erau șase sute trei mii cinci sute cincizeci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

46 toți cei numărați au fost șase sute trei mii cinci sute cincizeci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

46 Numărul total al celor înscriși a fost de șase sute trei mii cinci sute cinci zeci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

46 Sunt șase sute trei mii deci, Și-apoi cinci sute și cincizeci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

46 toți cei ieșiți la numărătoare, au fost șase sute trei mii cinci sute cincizeci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

46 toți cei numărați erau șase sute trei mii cinci sute cincizeci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 1:46
24 Iomraidhean Croise  

Voi face din tine un neam mare, te voi binecuvânta și voi face mare numele tău; și vei fi o binecuvântare.


Voi pune să fie descendența ta ca pulberea pământului. Dacă va putea cineva să numere pulberea pământului, va putea să numere și descendența ta.


L-a condus afară și i-a zis: „Privește spre cer și numără stelele, dacă poți să le numeri”. Și i-a spus: „Așa va fi descendența ta”.


Te voi face rodnic nespus de mult; din tine voi face neamuri și regi vor ieși din tine.


te voi binecuvânta și îți voi înmulți descendența ca stelele cerului și ca nisipul care este pe țărmul mării și descendența ta va stăpâni cetățile dușmanilor săi.


Locuiește ca străin în țara aceasta; eu voi fi cu tine și te voi binecuvânta, căci ție și descendenței tale vă voi da toate ținuturile acestea și voi împlini jurământul pe care l-am făcut tatălui tău, Abrahám”.


și va fi descendența ta ca pulberea pământului. Ei se vor răspândi spre vest și spre est, spre nord și spre sud. În tine și în descendența ta vor fi binecuvântate toate familiile pământului.


Ióab i-a dat regelui numărul de la recensământul poporului: erau în Israél opt sute de mii de oameni viteji care mânuiau sabia și în Iúda cinci sute de mii de oameni.


Iúda și Israél erau în număr foarte mare, ca nisipul de pe [țărmul] mării. Mâncau, beau și se veseleau.


Ióab i-a dat lui Davíd numărul recensământului poporului. În tot Israélul erau un milion o sută de mii de bărbați în stare să mânuiască sabia, iar în Iúda erau patru sute șaptezeci de mii de bărbați în stare să mânuiască sabia.


Abía a început lupta cu o armată de bărbați viteji, [în număr de] patru sute de mii de oameni aleși. Ieroboám s-a așezat în linie de bătaie împotriva lui cu opt sute de mii de oameni aleși, bărbați viteji.


Au plecat fiii lui Israél din Rámses spre Sucót, cam șase sute de mii de bărbați care mergeau pe jos, afară de copii.


Câte o béka de cap, adică o jumătate de síclu după síclul sanctuarului, pentru fiecare dintre cei care au intrat în recensământ, de la douăzeci de ani în sus, adică pentru șase sute trei mii cinci sute cincizeci de [oameni].


Toți cei numărați dintre fiii lui, după casele părinților lor, de la douăzeci de ani în sus, toți cei care în Israél pot ieși la luptă,


Moise a zis: „Șase sute de mii de oameni care merg pe jos alcătuiesc poporul în mijlocul căruia sunt eu, iar tu zici: «Le voi da carne și vor mânca o lună de zile!»?


În pustiul acesta vor cădea cadavrele voastre. Voi toți care ați fost numărați, de la douăzeci de ani în sus, oricâți ați fi la număr, și care ați murmurat împotriva mea


Aceștia sunt cei numărați dintre fiii lui Israél, după casele părinților lor. Toți cei numărați ai taberelor, după steagurile lor, erau șase sute trei mii cinci sute cincizeci.


Cine poate să numere pulberea lui Iacób și să calculeze a patra parte din Israél? De-aș muri de moartea celor drepți și de-ar fi sfârșitul meu ca al lor!”.


Aceștia sunt cei numărați dintre fiii lui Israél: șase sute una mii șapte sute treizeci.


Părinții tăi au coborât în Egipt cu șaptezeci de suflete; acum, Domnul Dumnezeul tău a făcut din tine o mulțime ca stelele cerului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan