Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 15:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 El, răspunzând, le-a zis: „Dar voi de ce încălcați porunca lui Dumnezeu din cauza tradiției voastre?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Dar voi de ce încălcați porunca lui Dumnezeu din cauza tradiției voastre?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 El le-a răspuns: „Dar voi de ce încălcați porunca lui Dumnezeu în avantajul tradiției voastre?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Privind la ei, astfel le-a spus: „Acum, am să vă-ntreb și Eu: De ce, ale Lui Dumnezeu Porunci, într-una, le călcați, Numai pentru ca să păstrați

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 El le-a răspuns: „Dar voi de ce călcaţi porunca lui Dumnezeu în folosul tradiţiei voastre?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Drept răspuns, El le-a zis: „Dar voi de ce călcați porunca lui Dumnezeu în folosul datinei voastre?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 15:3
8 Iomraidhean Croise  

„De ce discipolii tăi încalcă tradițiile bătrânilor? Pentru ce nu-și spală mâinile când mănâncă pâine?”.


Căci Dumnezeu a spus: «Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta și cine vorbește de rău pe tatăl [său] și pe mama [sa] să fie dat la moarte!».


Astfel, suprimați cuvântul lui Dumnezeu pentru tradiția voastră pe care voi v-o transmiteți. Și faceți multe alte lucruri asemănătoare”.


Dar [acestea] sunt un limbaj de înțelepciune prin devoțiuni de bunăvoie, umilințe și asceză corporală, dar nu sunt de nicio valoare, decât pentru satisfacerea trupului.


Vedeți să nu vă subjuge cineva prin filozofie și speculații fără sens după tradiția oamenilor, după învățăturile de la început ale lumii, și nu după Cristos!


fără ca să se ia după basmele iudaice și după poruncile oamenilor care se îndepărtează de adevăr!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan