Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 4:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 căci este scris: «Le va porunci îngerilor săi în privința ta ca să te păzească

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 căci este scris: „El le va porunci îngerilor Săi cu privire la Tine, ca să Te păzească“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 pentru că este scris: «El va porunci îngerilor Săi să Te păzească.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 „Pentru că știi că este scris: „Va porunci, îngerilor, Să Te păzească. Ei Te vor

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 fiindcă stă scris: Îngerilor Săi le va porunci pentru Tine, să Te păzească

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 căci este scris: ‘El va porunci îngerilor Lui să Te păzească’;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 4:10
6 Iomraidhean Croise  

și: Te vor duce pe mâini ca nu cumva să-ți lovești piciorul de vreo piatră»”.


Atunci diavolul i-a zis: „Dacă ești Fiul lui Dumnezeu, spune acestei pietre să devină pâine”.


Răspunzând, Isus i-a spus: „Este scris: «Pe Domnul Dumnezeul tău îl vei adora și numai lui îi vei sluji»”.


și nu este de mirare, căci și Satàna însuși se preface că este un înger al luminii.


Oare nu sunt ei toți duhuri care slujesc, trimiși cu o slujire în folosul acelora care aveau să moștenească mântuirea?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan