Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 11:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Atunci le-a zis: „Când vă rugați, spuneți: «Tată, sfințească-se numele tău, vie împărăția ta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 El le-a zis: ‒ Când vă rugați, să ziceți astfel: „Tatăl nostru Care ești în Ceruri, sfințească-se Numele Tău! Vie Împărăția Ta, facă-se voia Ta, precum în Cer, așa și pe pământ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 El le-a zis: „Când vă rugați, să ziceți: Tatăl nostru, care ești în cer! Să fie sfințit numele Tău! Dorim venirea Regatului Tău și să se facă ce dorești pe pământ așa cum se face în cer!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 „Când vă rugați” – a zis Iisus – „În acest fel, trebuie spus: „Tată din cer, sfințit să fie Măritu-Ți Nume, pe vecie! Să vină-mpărăția Ta, Și să se facă voia Ta, Precum în cerul Tău cel sfânt, La fel și-aici, jos, pe pământ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 El le-a spus: „Când vă rugaţi, spuneţi: Tată, sfinţească-se Numele Tău, să vină Împărăţia Ta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 El le-a zis: „Când vă rugați, să ziceți: ‘Tatăl nostru care ești în ceruri! Sfințească-se Numele Tău; vie Împărăția Ta; facă-se voia Ta, precum în cer, așa și pe pământ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 11:2
45 Iomraidhean Croise  

ascultă-l din ceruri, din sălașul locuinței tale și fă după cum străinul a strigat către tine, pentru ca să cunoască toate popoarele pământului numele tău și să se teamă de tine ca și poporul tău, Israél, și să se știe că numele tău este invocat asupra acestei case pe care am construit-o!


Acum, Doamne Dumnezeul nostru, eliberează-ne din mâna lui! Și vor ști toate stăpânirile pământului că numai tu, Doamne, ești Dumnezeu”.


Și a zis: „Doamne Dumnezeul părinților noștri, oare nu ești tu Dumnezeu în ceruri și nu stăpânești tu peste toate domniile popoarelor? Oare nu sunt în mâna ta tăria și puterea? Nimeni nu poate să stea înaintea ta.


Binecuvântați pe Domnul, toți îngerii lui, voi, cei puternici, care împliniți cuvintele sale ascultând de glasul cuvântului său!


căci îndurarea ta este mare până la ceruri și adevărul tău, până la nori.


Domnul locuiește în templul său cel sfânt, Domnul își are tronul în ceruri. Ochii lui privesc, pleoapele lui îi cercetează pe fiii oamenilor.


Pentru că îndurarea ta este mare, până la ceruri, și fidelitatea ta, până la nori.


Căci visul vine din mulțimea ocupațiilor și glasul celui nesimțit, din mulțimea cuvintelor.


Căci ești tatăl nostru; Abrahám nu ne-a cunoscut și Israél nu ne-a luat în seamă. Tu, Doamne, ești tatăl nostru; numele tău este „Răscumpărătorul nostru” din veșnicie.


Voi sfinți numele meu cel mare – profanat printre neamuri –, pe care voi l-ați profanat în mijlocul lor, și neamurile vor cunoaște că eu sunt Domnul – oracolul Domnului Dumnezeu – când mă voi sfinți în voi înaintea ochilor lor.


Dar este un Dumnezeu în cer care revelează tainele și poate să facă cunoscut regelui Nabucodonosór ce va fi la sfârșitul zilelor. Visul tău și viziunile avute când erai cu capul pe patul tău sunt acestea:


În zilele acestor regi, Dumnezeul cerurilor va face să se ridice o domnie care va fi veșnică și care nu va fi distrusă. Domnia [aceasta] nu va trece la alt popor; ea va zdrobi și va nimici toate acele domnii, dar ea se va ridica pentru totdeauna.


Sfinții Celui Preaînalt vor primi domnia și vor stăpâni regatul pentru totdeauna și până în vecii vecilor».


Domnia, stăpânirea și măreția domniilor de sub toate cerurile vor fi date poporului sfinților Celui Preaînalt. Domnia lui este o domnie veșnică și toate stăpânirile îi vor sluji și-l vor asculta»”.


Întoarce-te, Israél, la Domnul Dumnezeul tău, căci te-ai poticnit în nelegiuirea ta!


Moise i-a zis lui Aaròn: „Aceasta este ceea ce a spus Domnul: «În cei ce se apropie, de mine voi fi sfințit și în fața întregului popor, voi fi preamărit»”. Și Aaròn a tăcut.


Un bou sau o oaie deformați sau desfigurați poți să aduci ca dar voluntar, dar ca vot nu va fi plăcut.


Pământul se va umple de cunoașterea gloriei Domnului așa cum apele acoperă marea.


Pentru oricine va da mărturie pentru mine înaintea oamenilor, voi da și eu mărturie pentru el înaintea Tatălui meu cel din ceruri.


El zicea: „Convertiți-vă, pentru că s-a apropiat împărăția cerurilor!”.


Așa să lumineze lumina voastră înaintea oamenilor, încât ei să vadă faptele voastre bune și să-l glorifice pe Tatăl vostru cel din ceruri!


Isus se afla într-un loc oarecare și se ruga. Când a terminat, unul dintre discipolii săi i-a spus: „Doamne, învață-ne să ne rugăm așa cum [și] Ioan i-a învățat pe discipolii lui!”.


tuturor celor care sunt în Roma, celor iubiți de Dumnezeu, chemați sfinți, har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos.


pentru că nu ați primit un Duh de sclavie, ca să vă fie din nou teamă, ci ați primit Duhul înfierii prin care strigăm: „Abbá, Tată!”.


har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos!


care s-a dat pe sine însuși pentru păcatele noastre ca să ne scoată din lumea prezentă, după voința lui Dumnezeu și a Tatălui nostru,


har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos!


har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Lui Dumnezeu și Tatălui nostru să-i fie glorie în vecii vecilor! Amin!


către sfinții din Colóse și către frații credincioși în Cristos, har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru!


Paul, Silván și Timotéi către Biserica tesalonicénilor [care este] în Dumnezeu Tatăl și în Domnul Isus Cristos: har vouă și pace!


amintindu-ne de lucrarea credinței voastre, de strădania iubirii și de perseverența speranței voastre în Isus Cristos înaintea lui Dumnezeu Tatăl nostru.


Însuși Domnul nostru Isus Cristos și Dumnezeu Tatăl nostru, care ne-a iubit și ne-a dat prin har mângâiere veșnică și o bună speranță,


Și cel de-al șaptelea înger a sunat din trâmbiță. Atunci au răsunat glasuri puternice în cer, spunând: „Împărăția lumii aparține acum Domnului nostru și Unsului său. Iar el va domni în vecii vecilor”.


Cine nu se va teme, Doamne, și nu va glorifica numele tău? Căci numai tu ești sfânt! Toate neamurile vor veni și se vor prosterna înaintea ta pentru că ai făcut cunoscute judecățile tale”.


Și am auzit [ceva] ca glasul unei mulțimi numeroase, ca vuietul unor ape multe și ca sunetul unui tunet puternic, spunând: „Aleluia! Pentru că [și-a început] domnia Domnul Dumnezeul nostru, Cel Atotputernic,


Apoi am văzut niște tronuri. Celor care s-au așezat pe ele li s-a dat judecata. [Am văzut] și sufletele celor cărora li s-a tăiat capul din cauza mărturiei lui Isus, din cauza cuvântului lui Dumnezeu și care nu s-au prosternat înaintea Fiarei și nici înaintea chipului ei, nici n-au primit indiciul pe fruntea și pe mâna lor. Ei s-au întors la viață și au domnit cu Cristos o mie de ani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan