Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 11:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Alții, ispitindu-l, cereau de la el un semn din ceruri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Iar alții, ca să-L pună la încercare, căutau de la El un semn din cer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Alții, ca să Îi testeze autoritatea, Îi cereau să Și-o demonstreze făcând un miracol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Alții, să-L ispitească-au vrut, Cerând un semn, din cer, să vadă, Să poată-n acest fel, să-L creadă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Alţii, ispitindu-L, cereau de la El un semn din cer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Alții, ca să-L ispitească, Îi cereau un semn din cer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 11:16
7 Iomraidhean Croise  

Pe când mulțimea se îngrămădea în jurul lui, [Isus] a început să le spună: „Această generație este o generație rea; caută un semn, dar nu i se va da alt semn decât semnul lui Ióna.


Iar ei i-au spus: „Ce semn faci tu ca să vedem și să credem în tine? Ce înfăptuiești?


Însă spuneau aceasta ispitindu-l, ca să aibă de ce să-l acuze. Dar Isus, aplecându-se, scria cu degetul pe pământ.


În timp ce iudeii cer semne, iar grecii caută înțelepciunea,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan