Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 10:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Vă spun că în ziua aceea va fi mai ușor pentru Sodóma decât pentru cetatea aceea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Vă spun că, în ziua aceea, va fi mai ușor pentru Sodoma decât pentru cetatea aceea!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Vă asigur că la Judecată, (chiar și) Sodoma va primi o pedeapsă mai mică decât acel oraș…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Vă spun: în ziua judecății, Cu mult mai greu va fi cetății Aceleia – când va fi ora – Decât Sodomei și Gomora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Vă spun că în ziua aceea îi va fi mai uşor Sodomei decât acelei cetăţi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Eu vă spun că, în ziua judecății, va fi mai ușor pentru Sodoma decât pentru cetatea aceea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 10:12
6 Iomraidhean Croise  

Domnul a făcut să plouă asupra Sodómei și Gomórei sulf și foc de la Domnul din ceruri.


waw Nelegiuirea fiicei poporului meu este mai mare decât păcatul Sodómei, care a fost lovită într-o clipă, fără ca cineva să-și fi pus mâna pe ea.


Adevăr vă spun: mai ușor va fi în ziua judecății pentru Sodóma și Gomóra decât pentru cetatea aceea.


De aceea vă spun: în ziua judecății va fi mai ușor pentru pământul Sodómei decât pentru tine”.


iar dacă nu veți fi primiți în vreun loc și nu vă vor asculta, plecând de acolo, scuturați praful de pe picioarele voastre ca mărturie împotriva lor!”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan