Iosua 9:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Toate căpeteniile au zis întregii adunări: „Am făcut jurământ cu ei pe Domnul Dumnezeul lui Israél și acum nu putem să ne atingem de ei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească19 Toți conducătorii au zis înaintea întregii comunități: „Pentru că le-am jurat pe Domnul, Dumnezeul lui Israel, nu ne mai putem atinge de ei. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201819 Toți conducătorii au zis în fața întregii adunări: „Pentru că le-am jurat pe Dumnezeul lui Israel numit Iahve, nu ne mai putem atinge de ei! Faic an caibideilBiblia în versuri 201419 Dar căpitanii din popor Au spus, îndată: „Am jurat, Pe Dumnezeu, când ne-am legat Precum că-i vom lăsa în pace. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Toate căpeteniile au zis întregii adunări: „Le-am jurat pe Domnul Dumnezeul lui Israel, și acum nu putem să ne atingem de ei. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193119 Și toți mai marii au zis către toată adunarea: Le‐am jurat pe Domnul Dumnezeul lui Israel și acum nu ne putem atinge de ei. Faic an caibideil |
Toate sunt [la fel] pentru toți: este o singură soartă pentru cel drept și pentru cel vinovat, pentru cel bun, pentru cel pur și pentru cel impur, pentru cel care aduce jertfă și pentru cel care nu aduce jertfă; cum este cel bun, așa este cel păcătos, cum este cel care jură, așa este și cel care se teme să jure.