Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 8:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 și le-a poruncit: „Aveți grijă să supravegheați cetatea din spatele cetății; nu vă îndepărtați prea mult de cetate și fiți pregătiți cu toții!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 El le-a poruncit, zicând: „Vedeți să vă puneți la pândă în spatele cetății, astfel încât să nu vă îndepărtați prea mult de cetate și să fiți pregătiți cu toții de luptă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 El le-a poruncit, zicându-le: „Puneți în spatele orașului niște oameni care să stea acolo ascunși. Să nu vă îndepărtați prea mult de oraș; și toți să fiți pregătiți de luptă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 ‘Nainte de a fi plecat, Astă poruncă li s-a dat: „La pândă, când vă așezați, Prea mult să nu vă-ndepărtați Voi, de cetate, ci să fiți Gata de luptă, pregătiți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 și le-a dat următoarea poruncă: „Ascultați! Să vă puneți la pândă înapoia cetății; să nu vă depărtați mult de cetate și toți să fiți gata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și le‐a poruncit, zicând: Vedeți, voi veți pândi împotriva cetății dindărătul cetății: nu vă depărtați prea mult de cetate și fiți toți gata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 8:4
14 Iomraidhean Croise  

Regele s-a ridicat noaptea și le-a zis slujitorilor săi: „Vreau să vă spun ce ne fac araméii: au ieșit din tabără ca să se ascundă în câmpie, spunând: «Vor ieși din cetate și îi vom prinde vii, apoi vom intra în cetate»”.


Ieroboám a pus [oameni] la pândă care să vină prin spatele lor. Ei erau în fața lui Iúda, iar [cei din] pândă în spatele lor.


Înțelepciunea îl întărește pe cel înțelept mai mult decât zece guvernatori care sunt în cetate.


Atunci am zis: „Mai bună este înțelepciunea decât vitejia”, deși înțelepciunea săracului este disprețuită și cuvintele lui nu sunt ascultate.


Dar tu să nu-i crezi, căci mai bine de patruzeci de-ai lor s-au legat cu blestem să nu mănânce și să nu bea până nu-l vor ucide.


Au adunat tot poporul din cetate ca să-i urmărească. L-au urmărit pe Iósue și au fost atrași departe de cetate.


Iósue s-a sculat cu toți oamenii de război ca să meargă la Ái. A ales treizeci de mii de bărbați viteji și puternici pe care i-a trimis noaptea


Israél a pus pânditori împotriva Ghibéii de jur împrejur.


Toți bărbații lui Israél s-au ridicat din locurile lor și s-au așezat în linie de luptă la Báal-Tamár; și oamenii lui Israél care stăteau la pândă s-au năpustit din locul în care erau, din Maare-Ghéba.


Fiii lui Beniamín au văzut că bărbații lui Israél erau bătuți; aceștia făceau loc fiilor lui Beniamín pentru că aveau încredere în cei pe care-i puseseră la pândă lângă Ghibéea.


Bărbații din Síhem au pus împotriva lui pe vârfurile munților pânditori ca să jefuiască pe toți cei care treceau pe lângă ei pe drum. Și i s-a spus lui Abimélec.


Acum, pleacă noaptea, tu și poporul care este cu tine, și stai la pândă în câmp!


Așa vorbește Domnul Sabaót: «Mi-aduc aminte de ceea ce a făcut Amaléc împotriva lui Israél când a stat înaintea lui la ieșirea sa din Egipt.


Saul a mers până la cetatea lui Amaléc și a pus [oameni] la pândă în vale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan