Iosua 8:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Iósue nu și-a tras mâna cu care întinsese sulița până când au fost dați nimicirii toți locuitorii din Ái. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească26 Iosua nu și-a retras mâna pe care o ținea întinsă cu lancea, până când nu au fost nimiciți toți locuitorii din Ai. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201826 Până când nu au fost distruși toți locuitorii din Ai, Iosua nu și-a retras mâna în care ținea lancea îndreptată spre oraș. Faic an caibideilBiblia în versuri 201426 Iosua și-a ținut întins Brațul cu sulița-nadins, Până când cei ce-au locuit În Ai, cu toții, au pierit. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Iosua nu și-a tras mâna pe care o ținea întinsă cu sulița până ce toți locuitorii au fost nimiciți cu desăvârșire. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193126 Și Iosua nu și‐a tras mâna, pe care o întinsese cu sulița, până când au nimicit cu desăvârșire pe toți locuitorii din Ai. Faic an caibideil |