Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 7:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Cel care va fi arătat cu lucrul de dat nimicirii să fie ars în foc, el și tot ce are el, pentru că a călcat alianța Domnului și a făcut nelegiuire în Israél!»”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Cel ce va fi arătat lângă lucrurile date spre nimicire, să fie ars în foc, împreună cu tot ceea ce-i aparține, pentru că a încălcat legământul Domnului și a comis, în Israel, o faptă spurcată“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Acela care va fi arătat prin sorți că a luat ce trebuia distrus, să fie ars în foc împreună cu tot ce îi aparține – pentru că a încălcat legământul lui Iahve și a comis un lucru oribil în Israel!»”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Cei care fi-vor arătați, Prin sorți, precum că au luat Din lucrurile ce s-au dat Spre nimicire, să se știe Că arși vor trebui să fie, Cu tot ce au pe-acest pământ, Pentru că sfântul legământ, Al Domnului, l-au încălcat, Prin faptul că n-au ascultat Porunca, săvârșind astfel, O mișelie-n Israel.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Cine va fi arătat prin sorți că a luat din ce era dat spre nimicire va fi ars în foc, el și tot ce este al lui, pentru că a călcat legământul Domnului și a făcut o mișelie în Israel.»’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și va fi așa: cel ce va fi arătat cu lucrul sortit nimicirii să fie ars cu foc, el și tot ce este al lui, pentru că a călcat legământul Domnului și a făcut nebunie în Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 7:15
11 Iomraidhean Croise  

[Tocmai] atunci fiii lui Iacób au venit de la câmp. Când au auzit [aceasta], bărbații s-au indignat și s-au mâniat foarte mult, pentru că acela făcuse o asemenea faptă de ocară în Israél, culcându-se cu fiica lui Iacób: așa ceva n-ar fi trebuit să se facă.


Unde mă voi duce eu cu rușinea mea? Tu vei fi un nelegiuit în Israél. Acum, vorbește-i regelui și el nu va refuza să fiu a ta!”.


Israél a păcătuit; au călcat alianța mea pe care le-o poruncisem. Au luat din ce era de dat nimicirii, au și furat și au pus printre lucrurile lor.


Iósue s-a sculat dis-de-dimineață și a făcut să se apropie Israélul, după triburile sale. A fost arătat tribul lui Iúda.


Vom lua zece oameni din o sută din toate triburile lui Israél, o sută dintr-o mie și o mie din zece mii; ei să ia provizii pentru popor ca, atunci când vor ajunge la Ghibéea din Beniamín, să-i facă după nelegiuirea pe care au făcut-o în Israél”.


Locuitorii din Ghibéea s-au ridicat împotriva mea și au înconjurat noaptea casa din cauza mea. Se gândeau să mă omoare, și-au bătut joc de concubina mea și ea a murit.


Mi-am luat concubina și am tăiat-o în bucăți pe care le-am trimis în tot ținutul moștenirii lui Israél. Căci au săvârșit o mișelie și o nelegiuire în Israél.


Saul a zis: „Am păcătuit; întoarce-te, fiul meu Davíd, căci nu-ți voi mai face rău, fiindcă a fost prețioasă viața mea astăzi în ochii tăi! M-am purtat ca un nebun și am făcut o mare greșeală”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan