Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 7:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Fiii lui Israél nu pot să se ridice în fața dușmanilor lor. Întorc spatele înaintea dușmanilor lor, căci ei sunt de dat nimicirii. Eu nu voi mai fi cu voi dacă nu veți nimici ce este de dat nimicirii din mijlocul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Fiii lui Israel nu pot rezista în fața dușmanilor lor. Ei fug dinaintea dușmanilor lor deoarece au fost dați spre nimicire. Nu voi mai fi cu voi decât dacă distrugeți din mijlocul vostru ceea ce trebuie dat spre nimicire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Acest fapt explică de ce israelienii nu pot rezista în fața dușmanilor lor; și au ajuns să suporte înfrângerea! Eu nu voi mai fi cu voi decât după ce veți distruge din mijlocul vostru ce trebuie distrus!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Din astă cauză – să știi – Fug ai lui Israel copii, De-ai lor vrăjmași. Sunt hărăziți, Mereu, să fie nimiciți, Căci Eu, de-acuma – la război – N-am să Mă aflu, printre voi, Până când fi-va-ndepărtat, Din rândul vost’, tot ce-ați luat, Tot ceea ce a fost sortit A fi de flăcări nimicit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 De aceea copiii lui Israel nu pot să țină piept vrăjmașilor lor: vor da dosul în fața vrăjmașilor lor, căci sunt dați spre nimicire; Eu nu voi mai fi cu voi dacă nu nimiciți ce este dat spre nimicire din mijlocul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și copiii lui Israel nu vor putea să stea înaintea vrăjmașilor lor, întorc grumazul înaintea vrăjmașilor lor, fiindcă s‐au făcut vinovați să fie nimiciți. Nu voi mai fi cu voi, dacă nu veți nimici ce este sortit nimicirii din mijlocul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 7:12
21 Iomraidhean Croise  

Acum însă tu ne respingi și ne umilești și nu mai ieși alături de oștirile noastre.


Moáb, vasul în care mă spăl; peste Edóm îmi azvârl încălțămintea. [Țară] a filisténilor, strigă de bucurie pentru mine!”.


Cel vinovat fuge, deși nu-l urmărește nimeni, dar cei drepți stau în siguranță, ca leul tânăr.


Dimpotrivă, fărădelegile voastre au devenit despărțitură între voi și Dumnezeul vostru și păcatele voastre au ascuns fața lui de la voi, ca să nu asculte.


Când te va întreba poporul acesta sau profetul sau preotul: „Care este profeția Domnului?”, tu să le spui: „Care profeție?”; eu vă voi părăsi – oracolul Domnului.


Lasă-te corectat, Ierusalím, ca să nu se îndepărteze sufletul meu de la tine, ca să nu fac din tine o ruină și un pământ care nu este locuit!


Chiar dacă vor crește copii, îi voi lipsi de oameni. Ba chiar vai de ei când mă voi distanța de ei!


Ochii [tăi] sunt prea puri ca să vadă răul și nu pot să privească la chin. Pentru ce te uiți la trădători și taci când cel fărădelege îl înghite pe unul mai drept decât el?


Moise a spus aceste lucruri tuturor fiilor lui Israél și poporul s-a întristat mult.


Nu mergeți, căci Domnul nu este în mijlocul vostru și să nu fiți loviți de dușmanii voștri!


Căci amalecíții și canaaneénii sunt acolo, înaintea voastră, și veți cădea de sabie. Pentru că v-ați abătut de la Domnul, Domnul nu va fi cu voi”.


Atunci au coborât amalecíții și canaaneénii, care locuiau pe muntele acela, i-au bătut și i-au tăiat până la Hormá.


Să nu aduci niciun lucru abominábil în casa ta, ca să nu devii blestemat ca și el; să-l disprețuiești și să fie abominábil pentru tine, căci este un lucru blestemat!


Păziți-vă de ceea ce este dat nimicirii, ca nu cumva să fiți voi dați nimicirii luând din ceea ce este dat nimicirii și să faceți din tabăra lui Israél un lucru dat nimicirii și s-o tulburați!


Atunci ea i-a zis: „Samsón, filisténii sunt asupra ta!”. El s-a trezit din somn și și-a zis: „Voi face ca de fiecare dată: mă voi elibera și mă voi desprinde”. Dar el nu știa că Domnul se îndepărtase de el.


Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israél, i-a dat în mâinile prădătorilor care i-au prădat, i-a vândut în mâinile dușmanilor lor de jur împrejur și nu au mai putut să stea împotriva dușmanilor lor.


După ce a spus îngerul Domnului aceste cuvinte tuturor fiilor lui Israél, poporul și-a ridicat glasul și a plâns.


Saul a zis: „Apropiați-vă aici, toate căpeteniile poporului; căutați și vedeți de către cine a fost [săvârșit] păcatul acesta astăzi!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan