Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 6:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Iósue le-a zis celor doi bărbați care exploraseră țara: „Mergeți la casa femeii prostituate și scoateți-i de acolo pe ea și tot ceea ce are ea, după cum i-ați jurat!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 Iosua le-a poruncit spionilor: „Intrați în casa acelei prostituate și scoateți-o afară împreună cu tot ceea ce-i aparține, după cum i-ați jurat!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Iosua le-a ordonat spionilor: „Intrați în casa acelei prostituate și scoateți-o de-acolo împreună cu tot ce îi aparține, așa cum i-ați jurat!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Iosua-n urmă i-a chemat Pe cei care au cercetat Cetatea. Când cei doi bărbați S-au arătat, le-a spus: „Intrați În casa curvei, iar apoi, Afară să îi scoateți voi, Pe toți cei care, cu ea, sânt, Pentru ca al vost’ jurământ Să fie astfel, respectat.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Iosua a zis celor doi bărbați care iscodiseră țara: „Intrați în casa curvei și scoateți din ea pe femeia aceea și pe toți ai ei, cum i-ați jurat.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și Iosua a zis celor doi bărbați care iscodiseră țara: Intrați în casa femeii curve și scoateți de acolo pe femeie și tot ce este al ei, cum i‐ați jurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 6:22
13 Iomraidhean Croise  

Regele i-a chemat pe cei din Gabaón să le vorbească. (Cei din Gabaón nu erau dintre fiii lui Israél, dar cei care au rămas dintre amoréi. Fiii lui Israél făcuseră un jurământ cu ei, dar Saul a căutat să-i lovească în gelozia lui pentru fiii lui Israél și ai lui Iúda).


Regele l-a cruțat pe Mefibóșet, fiul lui Ionatán, fiul lui Saul, datorită jurământului Domnului dintre ei, dintre Davíd și Ionatán, fiul lui Saul.


În ochii săi, [cel nelegiuit] e [vrednic] de dispreț, dar îi cinstește pe cei care se tem de Domnul. Chiar dacă ar face un jurământ [care i-ar fi] spre rău, nu încalcă [jurământul].


A luat din descendența regală și a încheiat cu el o alianță; l-a făcut să ajungă la un jurământ cu el și i-a luat pe cei puternici ai țării,


Viu sunt eu – oracolul Domnului Dumnezeu – că el va muri în țara regelui care l-a făcut să domnească, al cărui jurământ l-a disprețuit și a cărui alianță a rupt-o. În mijlocul Babilónului [va muri].


Prin credință, Raháb, desfrânata, nu a pierit împreună cu cei necredincioși, deoarece a primit spionii cu pace.


Cetatea să fie dată nimicirii, ea și tot ceea ce este în ea, pentru Domnul! Numai Raháb, prostituata, și toți cei care sunt cu ea în casă să rămână în viață, deoarece i-a ascuns pe mesagerii pe care îi trimiseserăm noi!


Tinerii spioni au mers și i-au scos pe Raháb, pe tatăl ei, pe mama ei, pe frații ei și tot ce avea ea: au scos toată familia ei și i-au așezat în afara taberei lui Israél.


Iósue a făcut pace cu ei și a încheiat o alianță cu ei ca să-i lase în viață, iar căpeteniile comunității au făcut jurământ cu ei.


El le-a arătat intrarea în cetate. Ei au trecut cetatea prin ascuțișul sabiei; dar pe omul [acela] și toată familia lui i-au lăsat să plece.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan