Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 5:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 În locul lor i-a ridicat pe copiii lor. Iósue i-a tăiat împrejur, căci erau netăiați împrejur, pentru că nu-i tăiaseră împrejur pe drum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 În locul acestei generații, El i-a ridicat pe fiii lor, fii pe care i-a circumcis Iosua, căci aceștia erau necircumciși; ei nu fuseseră circumciși în timpul călătoriilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 În locul acelei generații, El a format-o pe aceea a fiilor lor. Pe aceștia i-a circumcis Iosua. Ei erau necircumciși pentru că nu li se făcuse circumcizia în timpul călătoriilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 În locul lor, s-au ridicat Copiii lor – neam netăiat, Căci se născuse în pustie. Aceștia trebuiau să fie Tăiați acuma, împrejur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 În locul lor a ridicat pe copiii lor; și Iosua i-a tăiat împrejur, căci erau netăiați împrejur, pentru că nu-i tăiaseră împrejur pe drum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și a ridicat pe copiii lor în locul lor; pe aceia i‐a tăiat împrejur Iosua, căci erau netăiați împrejur fiindcă nu‐i tăiaseră împrejur pe cale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 5:7
5 Iomraidhean Croise  

Ei i-au zis: „Nu putem face lucrul acesta: să o dăm pe sora noastră unui om netăiat împrejur; căci aceasta ar fi o rușine pentru noi.


Pe copilașii voștri, despre care ați zis că vor fi pradă, îi voi face să intre și vor cunoaște țara pe care voi ați disprețuit-o.


Și copiii voștri despre care ați zis: ‹Vor fi pradă›, și fiii voștri care nu cunosc astăzi nici binele, nici răul, ei vor intra în ea. Lor le-o voi da și ei o vor lua în stăpânire.


Căci patruzeci de ani au umblat fiii lui Israél prin pustiu, până când s-a terminat tot poporul oamenilor de război care ieșiseră din Egipt și care nu ascultaseră de glasul Domnului. Acestora le jurase Domnul că nu vor vedea țara pe care Domnul o jurase părinților lor că le-o va da, țară în care curge lapte și miere.


După ce a terminat de tăiat împrejur tot poporul, au rămas în tabără până ce s-au vindecat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan