Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 23:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Căci după cum s-au împlinit toate cuvintele bune pe care vi le-a spus Domnul Dumnezeul vostru, tot așa va face Domnul să se împlinească asupra voastră toate cuvintele rele până vă va nimici de pe acest pământ bun pe care vi l-a dat Domnul Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Însă așa cum Domnul, Dumnezeul vostru, a împlinit toate promisiunile bune pe care vi le-a făcut, tot așa Domnul va aduce asupra voastră toate lucrurile rele despre care ați fost avertizați, până când veți fi nimiciți din țara aceasta bună, pe care v-a dat-o Domnul, Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Dar așa cum Iahve – Dumnezeul vostru – a respectat toate promisiunile bune pe care vi le-a făcut, tot El va aduce împotriva voastră toate lucrurile rele despre care ați fost avertizați – până când veți fi distruși din această bună țară pe care v-a dat-o Iahve, Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Dar tot așa, vă spun apoi, Că după cum s-au împlinit Vorbele bune, negreșit, Să știți că și vorbele rele Pot împlinite-a fi și ele. Dacă pe Domnu-l părăsiți, Atunci încredințați să fiți Că vorba rea se împlinește, Iar Dumnezeu vă nimicește Din astă țară minunată, Care, de El, vă este dată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Și după cum toate cuvintele bune pe care vi le spusese Domnul Dumnezeul vostru s-au împlinit pentru voi, tot așa Domnul va împlini față de voi toate cuvintele rele, până vă va nimici de pe fața acestei țări bune pe care v-a dat-o Domnul Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și va fi așa: după cum orice cuvânt bun pe care vi l‐a vorbit Domnul Dumnezeul vostru a venit asupra voastră, tot așa Domnul va face să vină asupra voastră orice cuvânt rău până vă va prăpădi de pe acest pământ bun, pe care vi l‐a dat Domnul Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 23:15
18 Iomraidhean Croise  

Domnul îl va lovi pe Israél și va fi ca trestia care se clatină în apă. Îl va dezrădăcina pe Israél din această țară bună pe care a dat-o părinților lor și-i va împrăștia dincolo de Râu, pentru că și-au făcut Așére, mâniindu-l pe Domnul.


„Binecuvântat să fie Domnul care a dat liniște poporului său, Israél, conform cu tot ce a spus! Nu a rămas neîmplinit niciunul dintre cuvintele cele bune pe care le-a spus prin Moise, slujitorul său.


De aceea, blestemul va devora țara și locuitorii ei vor avea de ispășit. Pentru aceasta, locuitorii țării vor fi arși și vor mai rămâne puțini oameni.


Iată, parapeții au ajuns până la cetate ca să fie capturată; cetatea va fi dată în mâna caldéilor care luptă împotriva ei prin sabie, foamete și ciumă. Ceea ce ai spus este: iată, tu însuți vezi!


Căci așa vorbește Domnul: „Așa cum am făcut să vină asupra acestui popor tot acest rău mare, tot așa voi face să vină asupra lor tot binele pe care l-am spus cu privire la ei.


De aceea, așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Iată, eu fac să vină asupra lui Iúda și asupra tuturor locuitorilor Ierusalímului tot răul pe care l-am spus cu privire la ei, pentru că eu le-am vorbit! Dar ei nu au ascultat, i-am chemat, dar nu au răspuns”.


Dacă veți umbla după legile mele, dacă veți păzi poruncile mele și le veți împlini,


interzicându-ne să vorbim păgânilor ca să se mântuiască spre a-și împlini măsura păcatelor lor pretutindeni; dar i-a ajuns mânia care e spre sfârșit.


Fiii lui Israél au continuat să facă ceea ce este rău în ochii Domnului și Domnul i-a dat în mâna filisténilor timp de patruzeci de ani.


Fiii lui Israél au continuat să facă ceea ce este rău în ochii Domnului. Domnul l-a întărit pe Eglón, regele din Moáb, împotriva lui Israél, pentru că au făcut ceea ce este rău în ochii Domnului.


Mânia Domnului s-a aprins împotriva lui Israél și i-a dat în mâna lui Cușán-Rișatáim, regele din Arám Naharáim. Fiii lui Israél l-au slujit pe Cușán-Rișatáim [timp de] opt ani.


Fiii lui Israél au făcut ceea este rău în ochii Domnului și Domnul i-a dat în mâna lui Madián timp de șapte ani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan