Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 22:31 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Pinhás, fiul lui Eleazár, preotul, le-a spus fiilor lui Rubén, fiilor lui Gad și fiilor lui Manáse: „Astăzi am cunoscut că Domnul este în mijlocul nostru, pentru că nu ați săvârșit infidelitatea aceasta împotriva Domnului. Și i-ați salvat pe fiii lui Israél din mâna Domnului”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

31 Preotul Fineas, fiul lui Elazar, le-a zis fiilor lui Ruben, fiilor lui Gad și fiilor lui Manase: „Știm astăzi că Domnul este în mijlocul nostru, fiindcă nu ați comis nelegiuirea aceasta împotriva Domnului și i-ați scăpat astfel pe fiii lui Israel din mâna Domnului!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Preotul Fineas – fiul lui Elazar – a vorbit urmașilor lui Ruben, urmașilor lui Gad și urmașilor lui Manase. El le-a zis: „Știm astăzi că Iahve este în mijlocul nostru, pentru că nu ați comis această faptă împotriva legii Lui; și i-ați salvat astfel pe israelieni de la o posibilă pedeapsă care ar fi venit din partea Sa!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

31 Fineas – cel care e fecior Al preotului Eleazar – Le-a zis, în urmă: „Vedem dar, Că Dumnezeu este cu noi. Căci știm acuma, că nici voi Nici un păcat n-ați săvârșit, În contra Lui. L-ați izbăvit De-a Sa mânie-n acest fel, Acum, pe-ntregul Israel.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Și Fineas, fiul preotului Eleazar, a zis fiilor lui Ruben, fiilor lui Gad și fiilor lui Manase: „Cunoaștem acum că Domnul este în mijlocul nostru, fiindcă n-ați săvârșit păcatul acesta împotriva Domnului și ați izbăvit astfel pe copiii lui Israel din mâna Domnului.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și Fineas, fiul lui Eleazar preotul, a zis copiilor lui Ruben și copiilor lui Gad și copiilor lui Manase: Astăzi cunoaștem că Domnul este în mijlocul nostru, fiindcă n‐ați făcut păcatul acesta împotriva Domnului: ați scăpat pe copiii lui Israel din mâna Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 22:31
13 Iomraidhean Croise  

El a ieșit înaintea lui Asá și i-a zis: „Ascultați-mă, Asá, tot Iúda și Beniamín! Domnul este cu voi când sunteți cu el; dacă-l căutați, se va lăsa găsit de voi, iar dacă-l abandonați, și el vă va abandona.


fiul lui Abișúa, fiul lui Pinhás, fiul lui Eleazár, fiul lui Áaron, marele preot,


De ce sunteți plini de invidie, voi, munți cu vârfuri înalte, pe muntele pe care Dumnezeu și l-a dorit ca lăcaș al său? Domnul va locui [acolo] de-a pururi.


Să-mi facă un sanctuar și eu voi locui în mijlocul lor!


Strigă și chiuie, tu, cea care locuiești în Sión! Căci mare este în mijlocul tău Sfântul lui Israél!”.


Așa zice Domnul Sabaót: „În zilele acelea, se vor întări zece oameni dintre toate limbile neamurilor și se vor prinde de poala [hainei] unui iudeu, zicând: «Vrem să mergem împreună cu voi, căci am auzit că Dumnezeu este cu voi!»”.


„Iată, fecioara va zămisli și va naște un fiu și îi vor pune numele Emanuél!”, care, tradus, înseamnă: „Dumnezeu-cu-noi”.


Cele ascunse ale inimii vor fi descoperite și, în felul acesta, căzând cu fața la pământ, îl va adora pe Dumnezeu, mărturisind: „Într-adevăr, Dumnezeu este în mijlocul vostru”.


Când Pinhás, preotul, căpeteniile adunării și căpeteniile între miile lui Israél care erau cu el au auzit cuvintele pe care le-au rostit fiii lui Rubén, fiii lui Gad și fiii lui Manáse, li s-a părut bine.


Pinhás, fiul lui Eleazár, preotul, și căpeteniile s-au întors de la fiii lui Rubén și de la fiii lui Gad, din țara Galaád în țara Canaán, la fiii lui Israél, cărora le-au adus știrea.


Iósue le-a zis: „Prin aceasta veți cunoaște că Dumnezeul cel viu este în mijlocul vostru, când va alunga dinaintea voastră pe canaaneéni, pe hetéi, pe hevéi, pe ferezéi, pe ghergheséi, pe amoréi și pe iebuséi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan