Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 22:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Fiii lui Israél i-au trimis la fiii lui Rubén, la fiii lui Gad și la jumătatea tribului lui Manáse, în țara Galaád, pe Pinhás, fiul lui Eleazár, preotul,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Atunci fiii lui Israel l-au trimis la fiii lui Ruben, la fiii lui Gad și la jumătatea seminției lui Manase, în țara Ghiladului, pe preotul Fineas, fiul lui Elazar,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Atunci, ceilalți israelieni l-au trimis pe Fineas – fiul preotului Elazar – în Ghilad, la rubeniți, la gadiți și la cei care formau jumătatea tribului lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 În contra Rubeniților – Și-asemeni a Gadiților Și-a jumătății ce rămase Din seminția lui Manase – Pe Fineas – fiul cel pe care Preotul Eleazar îl are – Ei l-au trimis, cu oastea lui, În țara Galaadului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Copiii lui Israel au trimis la fiii lui Ruben, la fiii lui Gad și la jumătate din seminția lui Manase, în țara Galaadului, pe Fineas, fiul preotului Eleazar,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și copiii lui Israel au trimis la copiii lui Ruben și la copiii lui Gad și la jumătatea seminției lui Manase în țara Galaad pe Fineas, fiul lui Eleazar preotul,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 22:13
15 Iomraidhean Croise  

Pinhás, fiul lui Eleazár, fusese odinioară căpetenia lor și Domnul era cu el.


fiul lui Abișúa, fiul lui Pinhás, fiul lui Eleazár, fiul lui Áaron, marele preot,


Eleazár, fiul lui Aaròn, și-a luat de soție pe una din fiicele lui Putiél și ea i l-a născut pe Pinhás. Aceștia sunt capii părintești ai levíților, după familiile lor.


Gândurile se stabilesc prin sfat; prin abilitate se face război.


A văzut Pinhás, fiul lui Eleazár, fiul preotului Aaròn, s-a ridicat din mijlocul adunării și a luat o suliță în mână.


Moise i-a trimis la război câte o mie de fiecare trib, pe ei și pe Pinhás, fiul lui Eleazár, preotul, care avea instrumentele sfinte și trâmbițele pentru alarmă în mâna lui.


Fiii lui Rubén și fiii lui Gad aveau o mare mulțime de animale și au văzut că țara lui Iazér și țara Galaádului erau un loc bun pentru animale.


Dacă fratele tău greșește împotriva ta, mergi și mustră-l numai între patru ochi! Dacă te ascultă, l-ai câștigat pe fratele tău.


«Au ieșit niște oameni nelegiuiți din mijlocul tău ca să-i abată pe locuitorii cetăților, zicând: ‹Să mergem și să slujim altor dumnezei› pe care nu-i cunoașteți!»,


Eleazár, fiul lui Áaron, a murit și a fost îngropat pe dealul lui Pinhás, fiul său, [deal] care i-a fost dat în muntele lui Efraím.


Triburile lui Israél au trimis oameni în tot tribul lui Beniamín ca să-i spună: „Ce este răul acesta pe care l-ați făcut între voi?.


și Pinhás, fiul lui Eleazár, fiul lui Áaron, stătea pe vremea aceea înaintea [arcei] –: „Să ies iarăși la luptă împotriva fiilor lui Beniamín, fratele meu, sau să încetez?”. Domnul a răspuns: „Urcați, căci mâine îi voi da în mâinile tale!”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan