Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 21:43 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Domnul i-a dat lui Israél toată țara pe care jurase că o va da părinților lor; ei au luat-o în stăpânire și au locuit în ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

43 Domnul a dat astfel lui Israel toată țara pe care jurase strămoșilor lor că le-o va da, iar ei au luat-o în stăpânire și au locuit în ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Iahve a dat astfel lui Israel tot teritoriul despre care jurase strămoșilor lor când a promis că li-l va da. Iar ei l-au luat în proprietate și au locuit acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

43 Domnul a dat, în acest fel, Copiilor lui Israel, Țara aceea minunată, Așa cum a jurat, odată, Când le-a vorbit celor pe care, Israelul, părinți, îi are.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Astfel, Domnul a dat lui Israel toată țara pe care jurase că o va da părinților lor; ei au luat-o în stăpânire și s-au așezat în ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

43 Și Domnul a dat lui Israel toată țara, pe care jurase s‐o dea părinților lor, și au stăpânit‐o și au locuit în ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 21:43
26 Iomraidhean Croise  

Domnul i s-a arătat lui Abrám și i-a spus: „Voi da țara aceasta descendenței tale”. Și [Abrám] a zidit acolo un altar Domnului, care i se arătase.


Căci toată țara pe care o vezi ți-o voi da ție și descendenței tale până în veci.


Să-ți dea binecuvântarea lui Abrahám ție și descendenței tale cu tine, ca să moștenești țara în care locuiești ca străin, [țară] pe care i-a dat-o Dumnezeu lui Abrahám!”.


Ei au locuit în ea și au construit în ea un sanctuar pentru numele tău, zicând:


Și fiii lor au venit și au luat țara în stăpânire; i-ai umilit înaintea lor pe locuitorii țării, pe canaaneéni, și i-ai dat în mâinile lor, regii lor și popoarele țării, ca să facă din ei după voința lor.


Tu ai aflat inima lui fidelă înaintea ta, ai încheiat o alianță cu el că vei da descendenței lui țara canaaneénilor, a hetéilor, a ferezéilor, a iebuséilor și a ghergheséilor. Și ți-ai împlinit cuvintele, căci tu ești drept.


El își aduce aminte totdeauna de alianța sa, de cuvântul pe care l-a dat pentru o mie de generații,


Tu, cu mâna ta, ai alungat neamuri și i-ai sădit pe ei, ai zdrobit popoare și i-ai lăsat pe ei [să se răspândească].


A alungat dinaintea lor neamuri, le-a împărțit cu funia moștenirea; a pus să locuiască în corturile lor triburile lui Israél.


Am coborât ca să-l scot din mâna egipténilor și să-l fac să urce din țara aceea într-o țară bună și întinsă, într-o țară în care curge lapte și miere, spre locul canaaneénilor, hetéilor, amoréilor, ferezéilor, hevéilor și iebuséilor.


Ei au venit și au luat-o în stăpânire. Dar nu au ascultat de glasul tău, nu au păzit legea ta și nu au făcut tot ce le-ai poruncit să facă. De aceea, ai făcut să vină asupra lor tot răul acesta.


Să luați țara în stăpânire și să locuiți în ea! Căci eu vă dau țara ca să o moșteniți.


„Poruncește-le fiilor lui Israél și spune-le: «Când veți intra în țara Canaán, aceasta este țara care va fi moștenirea voastră, adică țara Canaán după hotarele ei.


Căci treceți Iordánul și intrați ca să luați în stăpânire țara pe care v-o dă Domnul Dumnezeul vostru ca s-o stăpâniți și să locuiți în ea.


Când Domnul Dumnezeul tău va nimici dinaintea ta toate popoarele spre care mergi ca să le iei în stăpânire, le vei lua în stăpânire și vei locui în țara lor.


Când vei ajunge în țara pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău, o vei lua în stăpânire și vei locui în ea, vei spune: «vreau să pun un rege peste mine la fel ca toate popoarele din jurul meu»,


Domnul i-a zis: „Aceasta este țara pe care am jurat-o lui Abrahám, lui Isáac și lui Iacób, zicând: «O voi da descendenței tale». Ți-am arătat-o înaintea ochilor tăi, dar acolo tu nu vei trece”.


Fii tare și curajos pentru că tu vei face poporul acesta să moștenească țara pe care am jurat-o părinților lor că le-o voi da!


Fiecare dintre aceste cetăți avea terenul ei de jur împrejur; așa erau toate cetățile acestea.


Oare nu stăpânești ceea ce ți-a dat să stăpânești Chemóș, dumnezeul tău? Și noi stăpânim ceea ce eliberează Domnul Dumnezeul nostru înaintea noastră.


Când a venit Iacób în Egipt, părinții voștri au strigat către Domnul și Domnul i-a trimis pe Moise și pe Áaron, care i-au scos pe părinții voștri din Egipt și i-au adus să locuiască în locul acesta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan