Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 21:25 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 din jumătatea tribului lui Manáse, Taanác și terenul lui și Gat-Rimón și terenul lui: două cetăți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Din jumătatea seminției lui Manase le-au dat: Taanah cu pășunile din jur și Gat-Rimon cu pășunile din jur – două cetăți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 În teritoriul jumătății tribului lui Manase, lui s-au dat: Taanah, împreună cu pășunile din jurul lui; și Ibleam, împreună cu pășunile din jurul lui – în total, două orașe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Din jumătatea ce rămase Din seminția lui Manase, Tanacul l-au mai căpătat; Și Gat-Rimonul li s-a dat, Cu locul împrejmuitor: Două au fost numărul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 și din jumătate din seminția lui Manase: Taanacul și împrejurimile lui și Gat-Rimonul și împrejurimile lui, două cetăți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și din jumătatea seminției lui Manase: Taanacul cu împrejurimile sale și Gat‐Rimonul cu împrejurimile sale: două cetăți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 21:25
6 Iomraidhean Croise  

regele din Taanác, unul; regele din Meghído, unul;


În Isahár și în Așér, Manáse avea: Bet-Șeán cu satele lui, Ibleám cu satele lui, locuitorii din Dor cu satele lui, locuitorii din En-Dor cu satele lui, locuitorii din Taanác cu satele lui și locuitorii din Meghído cu satele lui: cele trei înălțimi.


Iehúd, Bené-Berác, Gat-Rimón,


Aialón și terenul lui, Gat-Rimón și terenul lui: patru cetăți;


Erau zece toate cetățile și terenurile lor pentru familiile celorlalți fii ai lui Chehát.


Au venit regii și s-au luptat; atunci s-au luptat regii din Canaán la Taanác, la apele Meghído, însă pradă de argint nu au luat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan