Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 19:48 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 Aceasta este moștenirea tribului fiilor lui Dan, după familiile lor: aceste cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

48 Cetățile acestea, împreună cu satele dimprejurul lor, erau moștenirea seminției fiilor lui Dan, potrivit clanurilor lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 Aceste orașe împreună cu satele din jurul lor, erau moștenirea tribului format din urmașii lui Dan. Ele au fost împărțite conform (numărului membrilor) clanurilor lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

48 Aceasta-i moștenirea care, Întreg neamul lui Dan o are, Cu tot șirul cetăților Și satele din jurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 Aceasta a fost moștenirea seminției fiilor lui Dan, după familiile lor, cetățile acestea și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

48 Aceasta este moștenirea seminției copiilor lui Dan după familiile lor, aceste cetăți cu satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 19:48
3 Iomraidhean Croise  

Acestea sunt numele triburilor: din partea de nord, de-a lungul căii Hetlón, la intrarea în Hamát, la Hațár-Enán, hotarul cu Damáscul, spre nord, de-a lungul Hamátului, din partea de est la mare, Dan va avea o parte.


Ținutul fiilor lui Dan se întindea de acolo. Fiii lui Dan au urcat și au luptat împotriva lui Léșem; l-au capturat, l-au trecut prin ascuțișul sabiei, l-au luat în stăpânire și au locuit în el. Au dat [cetății] Léșem numele de Dan, după numele tatălui lor.


Când fiii lui Israél au terminat de împărțit țara, după hotarele ei, i-au dat lui Iósue, fiul lui Nun, o moștenire în mijlocul lor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan