Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 17:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Iósue a zis casei lui Iosíf, lui Efraím și lui Manáse: „Voi sunteți un popor numeros și puterea voastră este mare; nu veți avea o singură parte,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 Dar Iosua a răspuns Casei lui Iosif, adică celor din Efraim și din Manase, zicând: ‒ Voi sunteți un popor numeros și foarte puternic. Prin urmare, nu veți avea doar o singură parte,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Dar Iosua le-a răspuns celor care erau urmașii lui Iosif, respectiv celor din tribul lui Efraim și al lui Manase: „Voi sunteți un popor cu mulți oameni și foarte viguros. Deci nu veți avea doar o singură parte;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 Către ale lui Iosif case – Lui Efraim și lui Manase – Iosua, astfel, a vorbit: „Așa-i. Dar voi v-ați înmulțit, Iar neamul v-a ajuns să fie Mare în număr și-n tărie. Numai un sorț, n-o să aveți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Iosua a zis casei lui Iosif, lui Efraim și lui Manase: „Voi sunteți un popor mare la număr și puterea voastră este mare, nu veți avea un singur sorț.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și Iosua a vorbit casei lui Iosif, lui Efraim și lui Manase, zicând: Tu ești popor mare și ai putere mare: nu vei avea un singur sorț,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 17:17
4 Iomraidhean Croise  

îngerul care m-a răscumpărat de orice rău, să binecuvânteze copiii! Să fie chemat în ei numele meu și numele părinților mei Abrahám și Isáac și să crească din ei mult pe pământ!”.


Fiii lui Iosíf au zis: „Muntele nu ne ajunge și toți canaaneénii care locuiesc în ținutul din vale, cei ce sunt la Bet-Șeán și în satele lui și cei ce sunt în Valea Izreél, au care de fier”.


ci veți avea muntele, căci veți tăia pădurea și ieșirile ei vor fi ale voastre; îi veți alunga pe canaaneéni, deși ei au care de fier și deși sunt puternici”.


Era un om din Ramatáim-Țufám, din muntele lui Efraím. Numele lui era Elcaná, fiul lui Ierohám, fiul lui Elíhu, fiul lui Tóhu, fiul lui Țuf, din Efráta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan