Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 15:54 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

54 Humtá, Chiriát-Árba, adică Hebrón, și Țiór; nouă cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

54 Humta, Chiriat-Arba (adică Hebronul) și Țior – nouă cetăți cu satele dimprejurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

54 Humta, Chiriat-Arba – adică Hebronul; și Țior – nouă orașe împreună cu satele din jurul lor;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

54 Cu Chiriat-Arba, Țior, Humta, Hebron în șirul lor. Nouă cetăți au fost, de toate, Cu satele învecinate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

54 Humta, Chiriat-Arba, care este Hebronul, și Țior; nouă cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

54 și Humta și Chiriat‐Arba, care este Hebronul, și Țiorul: nouă cetăți cu satele lor;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 15:54
6 Iomraidhean Croise  

Sára a murit în Chiriát-Árba, adică Hebrón, în țara Canaán. Abrahám a venit să o jelească pe Sára și să o plângă.


Numele [cetății] Hebrón era mai înainte Chiriát-Árba: [Árba] era om mare printre anachími. Țara s-a odihnit de război.


Lui Cáleb, fiul lui Iefúne, i-au dat parte printre fiii lui Iúda, după cuvântul Domnului [adresat] lui Iósue: Chiriát-Árba – tatăl lui Anác – adică Hebrón.


Janúm, Bet-Tapúah, Aféca,


Maón, Carmél, Zif, Iutá,


Fiilor lui Áaron, preotul, le-au dat: cetatea de refugiu pentru cel care ucide, Hebrón și terenul lui, Libná și terenul ei,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan