Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 14:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 În ziua aceea, Moise a jurat: «Fără îndoială, ținutul pe care a călcat piciorul tău îl veți primi ca moștenire tu și fiii tăi pentru totdeauna, pentru că l-ai urmat întru totul pe Domnul Dumnezeul meu».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 În acea zi, Moise mi-a jurat, zicând: «Teritoriul pe unde ai mers va fi moștenirea ta și a urmașilor tăi pentru totdeauna, pentru că ai urmat pe deplin calea Domnului, Dumnezeul tău».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Chiar în acea zi, Moise mi-a jurat astfel: «Teritoriul pe care l-ai parcurs cu piciorul tău, va fi moștenirea ta și a urmașilor tăi pentru totdeauna – pentru că ai făcut tot ce a cerut Dumnezeul tău numit Iahve.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 În acea zi, Moise-a jurat: „Țara în care ai intrat” – Îmi zise el – „a ta să fie, Ca moștenire, pe vecie, Căci numai tu ai împlinit Ceea ce eu ți-am poruncit, Și-ai căutat să faci, mereu, Tot ce îmi cere Domnul meu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Și în ziua aceea, Moise a jurat și a zis: ‘Țara în care a călcat piciorul tău va fi moștenirea ta pe vecie, pentru tine și pentru copiii tăi, pentru că ai urmat în totul voia Domnului Dumnezeului meu.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și Moise a jurat în ziua aceea, zicând: De nu va fi țara pe care ți‐a călcat piciorul de moștenire ție și copiilor tăi în veac, căci ai urmat pe deplin pe Domnul Dumnezeul tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 14:9
8 Iomraidhean Croise  

Fiindcă cei ce fac rele vor fi nimiciți, iar cei ce nădăjduiesc în Domnul vor moșteni pământul.


Au urcat prin Négheb și au ajuns până la Hebrón; acolo erau Ahimán, Șeșái și Talmái, fiii lui Anác. Hebrón fusese zidit cu șapte ani înainte de Țoán din Egipt.


în afară de Cáleb, fiul lui Iefúne. El va vedea țara în care a mers: le-o voi da lui și fiilor lui, pentru că a rămas fidel Domnului».


Orice loc pe care-l va călca talpa piciorului vostru va fi al vostru: hotarul vostru va fi de la pustiu până la Libán, de la râu, râul Eufrát, până la Mare.


Orice loc pe care-l va călca talpa piciorului vostru vi-l dau vouă, după cum i-am spus lui Moise.


Acum, iată că Domnul m-a ținut în viață, după cum a spus, patruzeci și cinci de ani de când Domnul a spus aceasta lui Moise, cel care a condus Israélul în pustiu, și astăzi sunt în vârstă de optzeci și cinci de ani.


I-au dat lui Cáleb [cetatea] Hebrón, după cum spusese Moise. El i-a alungat de acolo pe cei trei fii ai lui Anác.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan