Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 14:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Eram în vârstă de patruzeci de ani când Moise, slujitorul Domnului, m-a trimis din Cádeș-Barnéa ca să cercetez țara și i-am adus informații sincere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Eu aveam patruzeci de ani atunci când Moise, slujitorul Domnului, m-a trimis din Kadeș-Barnea să cercetez țara, iar eu i-am adus vești potrivit cu ceea ce era în inima mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Eu aveam patruzeci de ani atunci când Moise, sclavul lui Iahve, m-a trimis din Cadeș-Barnea ca să spionez țara; și i-am adus vești care erau în acord cu ce îmi spunea inima mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Adu-ți numai aminte! Deci, În ani, făcusem patruzeci, Când Moise – robul Domnului – Chematu-m-a în fața lui Și m-a trimis să iscodesc Țara aceasta. Mi-amintesc Cum am plecat la drum, îndată, Și după inima-mi curată, I-am adus știri. Însă acei

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Eram în vârstă de patruzeci de ani când m-a trimis Moise, robul Domnului, din Cades-Barnea, ca să iscodesc țara, și i-am adus știri așa cum îmi spunea inima mea curată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Eu eram de patruzeci de ani când m‐a trimis Moise, robul Domnului, din Cades‐Barnea să iscodesc țara și i‐am adus vorbă, cum era în inima mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 14:7
6 Iomraidhean Croise  

Domnul i-a zis lui Moise:


pentru tribul lui Iúda, Cáleb, fiul lui Iefúne;


Așa au făcut și părinții voștri când i-am trimis din Cádeș-Barnéa să vadă țara.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan