Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 12:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Moise, slujitorul Domnului, și fiii lui Israél le-au cucerit. Moise, slujitorul Domnului, le-a dat [țara] ca moștenire [fiilor] lui Rubén, [fiilor] lui Gad și la jumătate din tribul lui Manáse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Moise, slujitorul Domnului, împreună cu fiii lui Israel i-au învins, și Moise, slujitorul Domnului, a dat acest teritoriu în stăpânirea rubeniților, gadiților și jumătății seminției lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Moise – sclavul lui Iahve – i-a cucerit luptând împotriva lor împreună cu israelienii. El, care era sclavul lui Iahve, a dat acest teritoriu, ca moștenire, rubeniților, gadiților și unei jumătăți din tribul lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Moise – și-alăturea de el, Întreg poporul Israel – Cu împărați-aceștia doi, Ajuns-a de-a purtat război. Israeliți-au biruit, Iar țara lor a revenit O parte Rubeniților, Apoi alta Gadiților Și-n urmă, ultima bucată, În stăpânire a fost dată La jumătate dintre case Din seminția lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Moise, robul Domnului, și copiii lui Israel i-au bătut și Moise, robul Domnului, le-a dat țara lor în stăpânirea rubeniților, gadiților și la jumătate din seminția lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Moise, robul Domnului, și copiii lui Israel i‐au bătut și Moise, robul Domnului, a dat‐o spre stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din seminția lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 12:6
11 Iomraidhean Croise  

Ghéber, fiul lui Urí, în țara Galaád. El avea ținutul lui Sihón, regele amoréilor, și al lui Og, regele din Basán. Era un singur administrator în ținutul acesta.


Moise le-a zis: „Dacă fiii lui Gad și fiii lui Rubén trec cu voi Iordánul, înarmați cu toții înaintea Domnului pentru luptă, după ce țara va fi supusă înaintea voastră, să le dați ținutul Galaád ca proprietate!


Vom trece înarmați înaintea Domnului în țara Canaánului; dar proprietatea moștenirii noastre să fie dincoace de Iordán”.


Moise le-a dat lor, adică fiilor lui Gad, fiilor lui Rubén și la jumătate din tribul lui Manáse, fiul lui Iosíf, țara lui Sihón, regele amoréilor, și țara lui Og, regele Basánului, țara cu cetățile ei și pământurile lor, cetățile țării de jur împrejur.


Căci Moise dăduse moștenire celor două triburi și jumătate dincolo de Iordán. Însă levíților nu le-a dat nicio moștenire printre ei.


Leviții nu au parte de moștenire între voi, căci preoția Domnului este moștenirea lor. Gad, Rubén și jumătate din tribul lui Manáse și-au primit partea lor de moștenire dincolo de Iordán, spre est, după cum le-a dat Moise, slujitorul Domnului”.


Domnul Dumnezeul vostru le-a dat odihnă fraților voștri după cum le spusese. Acum întoarceți-vă și mergeți la corturile voastre, în țara pe care v-a dat-o în stăpânire Moise, slujitorul Domnului, dincolo de Iordán!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan