Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 12:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 regele din Aféc, unul; regele din Lașarón, unul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 regele din Afek, unul; regele din Lașaron, unul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 În Afec a fost (învins) un rege; iar în Lașaron, tot unul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Altu-n Afec a-mpărățit; Unul, în Lașaron, ședea;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 împăratul Afecului, unu; împăratul Lașaronului, unu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 12:18
7 Iomraidhean Croise  

și i-a zis: „Deschide fereastra de la est!”. Iar el a deschis-o. Elizéu i-a zis: „Trage!”. Și el a tras. Apoi Elizéu i-a zis: „Săgeata eliberării Domnului! Săgeata eliberării împotriva lui Arám! Tu îl vei lovi pe Arám la Aféc până îl vei nimici”.


Țara geme, este slăbită; Libánul este făcut de rușine, se veștejește. Șarón a ajuns ca un pustiu, Basánul și Carmélul s-au scuturat.


regele din Madón, unul; regele din Hațór, unul;


de la Temán, toată țara canaaneénilor, de la Ara, care este a sidoniénilor, până la Aféc, hotarul amoréilor,


Umá, Aféc și Rehób: douăzeci și două de cetăți și satele lor.


Filistenii și-au adunat taberele la Aféc, iar Israél avea tabăra la izvorul care este în Izreél.


Cuvântul lui Samuél a fost [adresat] întregului Israél. Israél a ieșit înaintea filisténilor la război. Și-au fixat tabăra la Ebén-Ézer, iar filisténii și-au fixat tabăra la Aféc.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan