Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 11:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 I-au lovit pe toți cei care erau în el, distrugându-i cu sabia. Nu a rămas nimeni în el. A ars [cetatea] Hațór în foc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Au dat spre nimicire orice om care era în el, trecându-l prin ascuțișul sabiei. N-a rămas nimic din ce avea suflare. Apoi a dat foc Hațorului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Au distrus întreaga populație care era în el, tăind-o cu sabia. Nu au lăsat nimic din ce avea suflare de viață; și au dat foc orașului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Astfel, locuitorii ei, Prin ascuțișul sabiei Pieiră, iar cetatea lor Dată a fost flăcărilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Au trecut prin ascuțișul sabiei și au nimicit cu desăvârșire pe toți cei ce se găseau în el: n-a rămas nimic din ce avea suflare de viață și au pus foc Hațorului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și au trecut prin ascuțișul sabiei toate sufletele care erau în el, nimicindu‐le cu desăvârșire; n‐a rămas niciunul care sufla; și a ars cu foc Hațorul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 11:11
6 Iomraidhean Croise  

Dar în cetățile popoarelor acelea pe care ți le dă Domnul ca moștenire, să nu lași în viață nimic din ce are suflare,


Iar toate animalele și captura din cetăți le-am luat ca pradă pentru noi.


când Domnul Dumnezeul tău îi va pune înaintea ta, să-i lovești și să-i nimicești, să nu faci alianță cu ei și să nu ai milă de ei!


Iósue a lovit tot ținutul muntos, Négheb, Șefeláh, Așdód și pe toți regii lor; nu a lăsat pe nimeni să scape. I-a nimicit pe toți, după cum poruncise Domnul Dumnezeul lui Israél.


și au nimicit tot ce era în cetate: bărbat și femeie, copil și bătrân, bou, oaie și măgar i-au trecut prin ascuțișul sabiei.


Cetatea au ars-o împreună cu tot ce era în ea; numai argintul, aurul și toate obiectele din bronz și din fier le-au pus în vistieria casei Domnului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan