Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 10:36 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Iósue și tot Israélul care era cu el au urcat de la Eglón la Hebrón și au pornit război împotriva lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

36 Din Eglon, Iosua împreună cu tot Israelul s-au îndreptat spre Hebron și au luptat împotriva lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Iosua a plecat din Eglon împreună cu armata lui Israel. S-au dus la orașul Hebron; și au început lupta împotriva lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

36 Israeliții, din Eglon, S-au îndreptat către Hebron, Să pună mâna pe cetate. Mari bătălii au fost purtate,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

36 Iosua, și tot Israelul împreună cu el, s-a suit din Eglon la Hebron și a început lupta împotriva lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

36 Și Iosua, și tot Israelul cu el, s‐a suit de la Eglon la Hebron, și s‐au luptat cu el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 10:36
17 Iomraidhean Croise  

Abrám și-a ridicat corturile, a mers și s-a stabilit la terebinții din Mamrè, care sunt lângă Hebrón. Și a zidit acolo un altar Domnului.


Și din zi în zi veneau oameni la Davíd să-l ajute, până ce a avut o tabără mare ca o tabără a lui Dumnezeu.


Iehoiáda, conducător al [fiilor] lui Aaròn, și cu el trei mii șapte sute;


Țoréea, Aialón și Hebrón, care erau în Iúda și în Beniamín, cetăți fortificate.


Au urcat prin Négheb și au ajuns până la Hebrón; acolo erau Ahimán, Șeșái și Talmái, fiii lui Anác. Hebrón fusese zidit cu șapte ani înainte de Țoán din Egipt.


Adoní-Țédec, regele Ierusalímului, a trimis la Hohám, regele din Hebrón, la Pireám, regele din Iarmút, la Iafía, regele din Láchiș, și la Debír, regele din Eglón, să se spună:


În ziua aceea, l-a capturat și l-a trecut prin ascuțișul sabiei pe el și pe toți cei care erau în el. În ziua aceea, l-a nimicit așa cum făcuseră și la Láchiș.


L-au capturat și l-au trecut prin ascuțișul sabiei, pe el, pe regele lui, toate cetățile lui și pe toți cei care erau în el. Nu au lăsat pe nimeni să scape, așa cum făcuseră la Eglón, și l-au nimicit pe el și pe toți cei care erau în el.


S-au adunat și au urcat cei cinci regi ai amoréilor: regele Ierusalímului, regele din Hebrón, regele din Iarmút, regele din Láchiș și regele din Eglón, ei și toate armatele lor. Și-au fixat tabăra lângă Gabaón și au luptat împotriva lui.


Lui Cáleb, fiul lui Iefúne, i-au dat parte printre fiii lui Iúda, după cuvântul Domnului [adresat] lui Iósue: Chiriát-Árba – tatăl lui Anác – adică Hebrón.


Humtá, Chiriát-Árba, adică Hebrón, și Țiór; nouă cetăți și satele lor.


Fiilor lui Áaron, preotul, le-au dat: cetatea de refugiu pentru cel care ucide, Hebrón și terenul lui, Libná și terenul ei,


Iúda a mers împotriva canaaneénilor care locuiau în Hebrón – al cărui nume înainte era Chiriát-Árba – și i-a lovit pe Șeșái, pe Ahimán și pe Talmái.


I-au dat lui Cáleb [cetatea] Hebrón, după cum spusese Moise. El i-a alungat de acolo pe cei trei fii ai lui Anác.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan