Iosua 10:33 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Atunci a urcat Horám, regele din Ghézer, ca să dea ajutor [cetății] Láchiș. Iósue l-a lovit pe el și poporul lui, fără să lase pe cineva să scape. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească33 Atunci Horam, regele Ghezerului, a venit să ajute Lachișul, dar Iosua l-a învins, pe el și poporul lui, fără să lase vreun supraviețuitor. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201833 În acest timp, Horam – regele Ghezerului, venise să ajute orașul Lachiș. Dar Iosua l-a învins și pe el împreună cu armata pe care o avea, fără să le lase vreun supraviețuitor. Faic an caibideilBiblia în versuri 201433 Atunci, Horam care ședea Peste Ghezer și-mpărățea, La al Lachisului popor, A vrut să-i vină-n ajutor. Cu oaste mare a venit, Dar Iosua l-a biruit, Iar dintre cei ce l-au urmat Nimeni, cu viață, n-a scăpat. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Atunci, Horam, împăratul Ghezerului, s-a suit ca să dea ajutor Lachisului. Iosua l-a bătut, pe el și pe poporul lui, fără să lase pe cineva să scape. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193133 Atunci Horam, împăratul Ghezerului, s‐a suit să ajute Lachisul. Și Iosua l‐a bătut pe el și pe poporul său până n‐a lăsat pe niciunul să scape. Faic an caibideil |