Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 1:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 De la pustiu și de la Libán până la Râul cel Mare, râul Eufrát, întreg ținutul hetéilor, până la Marea cea Mare, spre apusul soarelui vor fi toate hotarele voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Teritoriul vostru se va întinde de la deșert până la Liban și de la Râul cel Mare, râul Eufrat, cuprinzând toată țara hitiților, până la Marea cea Mare, în vest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Țara voastră va fi de la deșert până la Liban; și de la Râul Mare – râul Eufrat, cuprinzând tot teritoriul hitiților – până la acea Mare de mari dimensiuni, care este la vest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Ținutul vostru o să fie De la Liban, de la pustie, Până la râul Eufrat. Pe-al său cuprins, va fi aflat Și al Hetiților ținut. El se va-ntinde, ne-ntrerupt, Și o să fie-n asfințit, De malul mării, mărginit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Ținutul vostru se va întinde de la pustie și Liban până la râul cel mare, râul Eufrat, toată țara hetiților și până la Marea cea Mare, spre apusul soarelui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Hotarele voastre vor fi de la pustie și Libanul acesta, până la râul cel mare, râul Eufrat, toată țara Hetiților, până la marea cea mare spre apusul soarelui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 1:4
12 Iomraidhean Croise  

un car se aducea din Egipt cu șase sute de [sícli] de argint, iar un cal cu o sută cincizeci. Tot așa se aduceau prin ei cai pentru regii hetéi și pentru regii din Arám.


Davíd l-a bătut pe Hadadézer, regele din Țobá, la Hamát pe când mergea să-și stabilească stăpânirea peste râul Eufrát.


La răsărit, locuia până la intrarea în pustiu, de la râul Eufrát, căci turmele lor se înmulțiseră în țara Galaád.


Au fost regi puternici la Ierusalím, stăpâni peste tot ce era dincolo de Râu și cărora li s-a dat tribut, contribuții și taxă [de trecere].


Voi fixa hotarele tale de la Marea Roșie până la Marea Filistenilor și de la pustiu până la Râu. Căci voi da în mâinile voastre pe locuitorii țării și-i vei izgoni dinaintea ta.


Întoarceți-vă și plecați; mergeți la muntele amoréilor și în toate împrejurimile lui: în Arabáh, pe munte, și Șefeláh, în Négheb, pe țărmul mării, în țara canaaneénilor și în Libán, până la râul cel mare, râul Eufrát!


Orice loc pe care-l va călca talpa piciorului vostru va fi al vostru: hotarul vostru va fi de la pustiu până la Libán, de la râu, râul Eufrát, până la Mare.


Lasă-mă, te rog, să trec și să văd țara aceea bună de dincolo de Iordán, munții aceia frumoși și Libánul!».


spunând celui de-al șaselea înger care avea trâmbița: „Dezleagă-i pe cei patru îngeri care sunt legați la râul cel mare al Eufrátului!”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan