Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioel 1:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Treziți-vă, bețivilor, și plângeți! Jeliți, toți cei care beți vin, din cauza mustului, pentru că vi s-a luat de la gură!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Treziți-vă, bețivilor, și plângeți! Gemeți, voi, toți băutorii de vin, pentru că vi s-a luat mustul de la gură!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Bețivilor, treziți-vă și plângeți! Lamentați-vă toți cei care consumați vin; pentru că vi s-a luat mustul de la gură!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Bețivilor, treziți-vă! Plângeți și văietați-vă Voi, băutori de vin, de-ndat’, Căci mustul vost’ a fost luat!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Treziți-vă, bețivilor, și plângeți! Văitați-vă, toți cei ce beți vin, căci vi s-a luat mustul de la gură!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Treziți‐vă, bețivilor, și plângeți și urlați toți băutorii de vin, pentru must, căci s‐a răpit de la gura voastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioel 1:5
13 Iomraidhean Croise  

De aceea, îmbrăcați-vă cu sac, jeliți și gemeți, pentru că mânia aprinsă a Domnului nu se întoarce de la noi!


„Fiul omului, profețește și spune! Așa spune Domnul Dumnezeu: «Gemeți! Ah, ce zi!».


Rușinați-vă, plugari, și gemeți, viticultori, din cauza grâului și a orzului, căci s-a pierdut secerișul câmpului!


Încingeți-vă și văitați-vă, preoților! Gemeți, slujitori ai altarului; veniți și petreceți noaptea cu saci, slujitori ai Dumnezeului meu! Căci au dispărut din casa Dumnezeului vostru ofranda și libația.


Voi pune semne în soare și pe pământ: sânge, foc și coloane de fum.


Era un om bogat care se îmbrăca în purpură și mătăsuri fine și se bucura în fiecare zi cu mare fast;


Ei, voi bogaților! Plângeți văitându-vă din cauza nenoricirilor care vor veni peste voi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan