Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 9:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Unii spuneau: „El este”, alții ziceau: „Nu, dar seamănă cu el”. El a zis: „Eu sunt”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Unii ziceau: „El este!“. Alții ziceau: „Nu, dar seamănă cu el!“. Iar el zicea: „Eu sunt!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Unii ziceau: „El este!” Alții ziceau: „Nu este el, ci doar seamănă cu el!” Iar el personal spunea: „Eu sunt!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 „Ba da, el e” – unii ziceau; „Seamănă doar” – alții spuneau. „Sunt eu, sunt eu!” – orbul a zis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Unii spuneau: „El este”, alţii spuneau: „Nu, dar seamănă cu el.” El zicea: „Eu sunt.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Unii ziceau: „El este.” Alții ziceau: „Nu, dar seamănă cu el.” Și el însuși zicea: „Eu sunt.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 9:9
2 Iomraidhean Croise  

Așadar i-au spus: „Cum ți s-au deschis ochii?”.


Atunci, vecinii și cei care îl văzuseră mai înainte că era cerșetor au zis: „Nu este el cel care ședea și cerșea?”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan