Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 9:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Atunci Saul s-a ridicat de la pământ, și, deschizându-și ochii, nu vedea nimic. L-au luat de mână și l-au dus în Damásc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Saul s-a ridicat de la pământ și, cu toate că ochii îi erau deschiși, nu vedea nimic. Prin urmare, l-au luat de mână și l-au dus în Damasc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Saul s-a ridicat de la pământ; și chiar dacă avea ochii deschiși, nu mai vedea nimic cu ei. Atunci ei l-au luat de mâini și l-au dus în Damasc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Saul, de jos, s-a ridicat Și a privit înspăimântat, În jur. Cu toate că-și ținea Ochii deschiși, el nu vedea. Însoțitorii îl luară, Atunci, de mâini, și-l ajutară S-ajungă în Damasc. A stat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Saul s-a ridicat de la pământ şi şi-a deschis ochii, dar nu putea să vadă nimic. Atunci, ducându-l de mână, au mers cu el până în Damasc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Saul s-a sculat de la pământ și, măcar că ochii îi erau deschiși, nu vedea nimic. L-au luat de mâini și l-au dus în Damasc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 9:8
10 Iomraidhean Croise  

S-au împărțit și, noaptea, el și servitorii lui i-au lovit și i-au urmărit până la Hobá, care este la stânga de Damásc.


Iar pe oamenii care erau la ușa casei i-au lovit cu orbire, de la cel mai mic până la cel mai mare; și se trudeau să găsească [ușa] intrării.


Domnul i-a zis: „Cine a pus omului gură? Și cine-l face mut sau surd, văzător sau orb? Oare nu eu, Domnul?


Iată, acum mâna Domnului este peste tine! Vei fi orb și un timp nu vei mai vedea soarele”. Dintr-o dată a căzut asupra lui ceață și întuneric, iar el umbla bâjbâind și căuta pe cineva care să-l ducă de mână.


Dar, pentru că nu puteam vedea din cauza strălucirii acelei lumini, cei care erau cu mine m-au dus de mână și am ajuns la Damásc.


Îndată au căzut de pe ochii lui un fel de solzi, și-a recăpătat vederea și, ridicându-se, a fost botezat.


Și timp de trei zile a rămas fără vedere, nu a mâncat și nu a băut nimic.


În Damásc, guvernatorul regelui Arétas păzea cetatea damascenilor ca să mă piardă,


Și fără să urc la Ierusalím, la cei care erau apostoli înaintea mea, am mers în Arábia, apoi m-am întors din nou la Damásc.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan