Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 7:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 și i-a zis: «Ieși din pământul tău și dintre rudele tale și du-te în țara pe care ți-o voi arăta!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 și i-a zis: „Ieși din țara ta și dintre rudeniile tale și vino în țara pe care ți-o voi arăta!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 și i-a zis: «Ieși din țara ta și din familia din care provii; și du-te în țara pe care ți-o voi arăta.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Când Domnul S-a descoperit, În felu-acesta, i-a vorbit: „Din țara și familia ta, Să ieși, căci îți voi arăta, Drumul, pe care să apuci, Și țara-n care să te duci.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 şi i-a zis: Ieşi din ţara ta şi din familia ta şi du-te în ţara pe care ţi-o voi arăta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și i-a zis: ‘Ieși din țara ta și din familia ta și du-te în țara pe care ți-o voi arăta.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 7:3
11 Iomraidhean Croise  

Domnul i-a spus lui Abrám: „Ieși din țara ta și din neamul tău și din casa tatălui tău spre țara pe care ți-o voi arăta!


El i-a zis: „Eu sunt Domnul, care te-am făcut să ieși din Ur, din Caldéea, ca să-ți dau țara aceasta ca s-o moștenești”.


Când m-a scos Dumnezeu din casa tatălui meu, i-am zis ei: «Fă-mi această [faptă] de îndurare: în toate locurile unde vom merge, spune despre mine: ‹Este fratele meu›!»”.


Tu ai aflat inima lui fidelă înaintea ta, ai încheiat o alianță cu el că vei da descendenței lui țara canaaneénilor, a hetéilor, a ferezéilor, a iebuséilor și a ghergheséilor. Și ți-ai împlinit cuvintele, căci tu ești drept.


Cine își iubește tatăl sau mama mai mult decât pe mine nu este vrednic de mine; și cine își iubește fiul sau fiica mai mult decât pe mine nu este vrednic de mine.


Tot astfel, niciunul dintre voi care nu renunță la tot ceea ce are nu poate fi discipolul meu.


Atunci, ieșind din țara caldeilor, a locuit în Harán. De acolo, după ce a murit tatăl său, [Dumnezeu] l-a strămutat în țara aceasta în care locuiți voi acum.


De aceea, „ieșiți din mijlocul lor și despărțiți-vă, spune Domnul. Iar de ceea ce este necurat, nu vă atingeți și eu vă voi primi.


Prin credință, Abrahám a ascultat atunci când a fost chemat să plece spre un loc pe care avea să-l primească drept moștenire și a plecat fără să știe unde merge.


L-am luat pe tatăl vostru Abrahám de dincolo de Râu și l-am purtat prin toată țara Canaán; i-am înmulțit descendența și i l-am dat pe Isáac.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan