Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 28:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 După ce ne-am salvat, am aflat că insula se numea Málta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 După ce am fost salvați din pericol, am aflat că insula se numea Malta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 După ce am scăpat de pericol, am aflat că acea insulă se numea Malta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Ostrovu-n care am intrat Și de primejdie-am scăpat, Malta fusese denumit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 După ce au scăpat, au aflat că numele insulei era Malta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 După ce am scăpat de primejdie, am aflat că ostrovul se chema Malta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 28:1
6 Iomraidhean Croise  

Străbătând întreaga insulă până la Páfos, au găsit acolo un mag, un fals profet iudeu, al cărui nume era Bar-Isus.


După ce am avut viziunea, am căutat să plecăm îndată în Macedónia, convinși că Dumnezeu ne-a chemat să le predicăm evanghelia.


Când s-a hotărât să plecăm cu corabia spre Italia, i-au încredințat pe Paul și pe alți câțiva deținuți centurionului cohortei Augústa, al cărui nume era Iúlius.


Dar trebuie să eșuăm pe o insulă”.


Când s-a făcut ziuă, n-au recunoscut uscatul; au zărit doar un golf care avea țărmul nisipos și au voit să ducă acolo corabia dacă va fi fost posibil.


iar ceilalți să ajungă care pe scânduri, care pe ceva din corabie. Astfel au reușit toți să se salveze pe uscat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan