Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 26:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 În acest scop mă duceam la Damásc cu împuternicirea și permisiunea arhiereilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Cu acestea în gând, m-am dus în Damasc, având autoritate și putere deplină de la conducătorii preoților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Când mă duceam cu acest scop la Damasc având totală autoritate conferită de aprobarea scrisă de la conducătorii preoților,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Cu gându-acesta, am pornit Către Damasc, căci întărit, Am fost, de preoți – cum se cere – Cu învoire și putere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Aşa am ajuns să călătoresc chiar şi la Damasc cu putere şi scrisori de la marii preoţi, când,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 În acest scop, m-am dus la Damasc, cu putere și învoire de la preoții cei mai de seamă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 26:12
12 Iomraidhean Croise  

Vai de cei ce promulgă hotărâri nelegiuite și de cei care pun în scris oprimarea


Când Ieremía a terminat de spus tot ceea ce Domnul îi poruncise să spună întregului popor, preoții, profeții și tot poporul l-au prins și i-au zis: „Vei muri.


De fapt, arhiereii și fariseii dăduseră ordin ca, dacă știe cineva unde este, să-l denunțe, ca să-l aresteze.


ceea ce am și făcut în Ierusalím: am târât pe mulți dintre sfinți în închisori, primind împuternicire de la arhierei, iar când erau uciși, îmi dădeam încuviințarea împotriva lor.


Pe la amiază, am văzut pe drum, o, rege, o lumină din cer, mai strălucitoare decât soarele, care ne-a învăluit pe mine și pe cei care mă însoțeau.


Ultimului dintre toți, ca unui născut înainte de vreme, mi s-a arătat și mie,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan