Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 24:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 În timp ce făceam aceasta, nu în mijlocul mulțimii și nici în zarvă, m-au găsit purificat în templu

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 În timp ce făceam aceasta, m-au găsit curățit în Templu, nu cu mulțime, nici cu tulburare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 În acest context, niște iudei din Asia m-au observat tocmai când terminasem ritualul de purificare de la templu. Atunci nu eram înconjurat de mulțimi de oameni și nici nu produceam dezordine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Tocmai atunci, niște Iudei, Din Asia – pârâșii mei – Tocmai atunci deci, curățit, Șezând în Templu, m-au găsit. Dar fără gloată-n jurul meu Și fără nici o zarvă. Eu

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 şi aşa m-au găsit nişte iudei din Asia, în Templu, după curăţire, fără mulţime şi fără tulburare,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Tocmai atunci niște iudei din Asia m-au găsit curățit în Templu, nu cu gloată, nici cu zarvă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 24:18
7 Iomraidhean Croise  

De ce mă întrebi pe mine? Întreabă-i pe cei care au auzit ce le-am vorbit! Iată, ei știu ce am spus!”.


Parți, mezi, elamiți și locuitori din Mesopotámia, Iudéea și Capadócia, din Pont și Asia,


Ia-i cu tine și împlinește cu ei purificarea și plătește pentru ei ca să-și radă capul!. Astfel, toți vor ști că nu este adevărat ceea ce au auzit despre tine, ci urmezi și tu întocmai și păstrezi Legea.


Și nici în templu, nici în sinagogi, nici într-o cetate nu m-au găsit certându-mă sau provocând răscularea mulțimii.


Din această cauză, iudeii au pus mâna pe mine când eram în templu și au încercat să mă omoare.


Dar s-au ridicat unii din sinagoga numită a liberților, a Cirènenilor, a alexandrinilor și a celor din Cilícia și Asia, ca să discute cu Ștéfan,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan